Lyrics and translation Daniel Calderón y Los Gigantes - Aventura
Los
besos
que
nos
dimos
son
recuerdos
para
ti
Поцелуи,
что
мы
подарили
друг
другу,
- воспоминания
лишь
для
тебя
Que
hablen
de
nosotros
es
normal
también
para
ti
Что
болтают
о
нас
- нормально
и
для
тебя
тоже
Te
gusta
que
le
llame
aventura
a
las
locuras
que
inventamos
esa
vez
Тебе
нравится,
когда
я
называю
авантюрой
безумие,
что
мы
творили
тогда
A
los
abrazos
a
los
te
quiero
a
los
momentos
que
he
vivido
contigo
Объятия,
нежные
слова,
моменты,
что
мы
прожили
с
тобой
Pero
si
quieres
le
llamo
aventura
cuando
te
toco
y
me
abres
la
puerta
Но
называй
это
как
хочешь,
когда
я
касаюсь
тебя,
а
ты
открываешь
мне
дверь
Cuando
todo
es
silencio
tú
dices
cosas
que
no
debo
decir
Когда
всё
стихает,
ты
говоришь
мне
то,
чего
не
стоит
произносить
Pero
si
quieres
le
llamo
aventura
cuando
te
hago
el
amor
y
me
lloras
Называй
это
авантюрой,
когда
я
люблю
тебя,
а
ты
плачешь
No
puedes
ocultarlo
que
tu
me
amas
y
me
dices
que
no.
Ты
не
можешь
скрыть,
что
любишь
меня,
хоть
и
говоришь,
что
нет
Aventura
se
dice
cuando
es
pasajero
y
sabes
en
conciencia
que
por
ti
Авантюрой
зовется
то,
что
скоротечно,
но
я
всей
душой
и
сознанием
понимаю,
что
ради
тебя
Doy
mi
vida
que
el
amor
que
te
he
dado
es
tan
Я
отдам
свою
жизнь,
ведь
любовь,
что
я
тебе
дарил,
была
такой
Puro
y
sincero
yo
no
sé
a
lo
que
tu
le
llamas
aventura
Чистой
и
искренней,
я
не
знаю,
что
ты
называешь
авантюрой
Pero
si
quieres
le
llamo
aventura
cuando
te
toco
y
me
abres
la
puerta
Но
называй
это
как
хочешь,
когда
я
касаюсь
тебя,
а
ты
открываешь
мне
дверь
Cuando
todo
es
silencio
tú
dices
cosas
que
no
debo
decir
Когда
всё
стихает,
ты
говоришь
мне
то,
чего
не
стоит
произносить
Pero
si
quieres
le
llamo
aventura
cuando
te
hago
el
amor
y
me
lloras
Называй
это
авантюрой,
когда
я
люблю
тебя,
а
ты
плачешь
No
puedes
ocultarlo
que
tu
me
amas
y
me
dices
que
no.
Ты
не
можешь
скрыть,
что
любишь
меня,
хоть
и
говоришь,
что
нет
Aventura
se
dice
cuando
es
pasajero
y
sabes
en
conciencia
que
por
ti
Авантюрой
зовется
то,
что
скоротечно,
но
я
всей
душой
и
сознанием
понимаю,
что
ради
тебя
Doy
mi
vida
que
el
amor
que
te
he
dado
es
tan
Я
отдам
свою
жизнь,
ведь
любовь,
что
я
тебе
дарил,
была
такой
Puro
y
sincero
yo
no
sé
a
lo
que
tu
le
llamas
aventura
Чистой
и
искренней,
я
не
знаю,
что
ты
называешь
авантюрой
Pero
si
quieres
le
llamo
aventura
cuando
te
toco
y
me
abres
la
puerta
Но
называй
это
как
хочешь,
когда
я
касаюсь
тебя,
а
ты
открываешь
мне
дверь
Cuando
todo
es
silencio
tú
dices
cosas
que
no
debo
decir
Когда
всё
стихает,
ты
говоришь
мне
то,
чего
не
стоит
произносить
Pero
si
quieres
le
llamo
aventura
cuando
te
hago
el
amor
y
me
lloras
Называй
это
авантюрой,
когда
я
люблю
тебя,
а
ты
плачешь
No
puedes
ocultarlo
que
tu
me
amas
y
me
dices
que
no.
Ты
не
можешь
скрыть,
что
любишь
меня,
хоть
и
говоришь,
что
нет
Hoy
quieres
que
te
olvide
pero
no
piensas
en
mí
Сегодня
ты
хочешь,
чтобы
я
забыл
тебя,
но
ты
не
думаешь
обо
мне
Porque
voy
a
olvidarte
si
no
sé
vivir
sin
ti
Как
я
могу
тебя
забыть,
если
я
не
могу
жить
без
тебя
A
quien
vas
a
llenar
de
mentiras
si
Кого
ты
будешь
обманывать
Cuando
hablamos
se
te
eriza
hasta
la
piel
Ведь
когда
мы
говорим,
у
тебя
мурашки
по
коже
Y
se
te
nota
tanta
alegría
y
a
todo
eso
le
llamas
aventura.
И
в
твоих
глазах
столько
счастья,
и
ты
называешь
всё
это
авантюрой
Pero
si
quieres
le
llamo
aventura
cuando
renuncias
a
todo
por
verme
Но
называй
это
как
хочешь,
когда
ты
отказываешься
от
всего,
чтобы
увидеть
меня
Por
que
me
extrañas
tanto
que
si
me
miras
se
calma
tu
ansiedad
Потому
что
ты
так
сильно
скучаешь
по
мне,
что
при
взгляде
на
меня
успокаиваешься
Pero
si
quieres
le
llamo
aventura
cuando
te
hago
el
amor
y
me
lloras
Называй
это
авантюрой,
когда
я
люблю
тебя,
а
ты
плачешь
No
puedes
ocultarlo
que
tu
me
amas
y
me
dices
que
no.
Ты
не
можешь
скрыть,
что
любишь
меня,
хоть
и
говоришь,
что
нет
Aventura
se
dice
cuando
algo
se
ignora
y
yo
Авантюрой
зовется
то,
когда
чего-то
не
хватает,
а
я
En
vez
de
ignorarte
nunca
te
dejo
sola
Вместо
того,
чтобы
игнорировать
тебя,
никогда
не
оставляю
тебя
одну
Que
daría
hasta
mi
vida
por
que
nunca
te
fueras
Я
отдал
бы
даже
свою
жизнь,
лишь
бы
ты
никогда
не
уходила
Ya
no
sé
a
lo
que
tú
le
llamas
aventura
aayy
Я
уже
не
знаю,
что
ты
называешь
авантюрой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarmiento Alejandro Rafael
Attention! Feel free to leave feedback.