Lyrics and translation Daniel Calderón y Los Gigantes - Desde Que Te Conocí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde Que Te Conocí
С тех пор, как я тебя встретил
Desde
que
te
conocí
С
тех
пор,
как
я
тебя
встретил,
Te
metiste
aquí
muy
dentro
de
mi
alma
Ты
поселилась
глубоко
в
моей
душе,
Como
el
imponente
sol
en
las
mañanas
Как
величественное
солнце
по
утрам,
Y
cambiaste
por
azul
mis
días
de
gris
И
мои
серые
дни
стали
голубыми.
Desde
que
te
conocí
С
тех
пор,
как
я
тебя
встретил,
No
hago
más
si
no
pensar
en
tu
mirada
Я
только
и
делаю,
что
думаю
о
твоем
взгляде,
En
esos
ojos
color
miel
О
твоих
медовых
глазах,
Dicen
que
me
aman
Которые
говорят,
что
любят
меня.
Como
agradecerle
a
Dios,
te
conocí
Как
мне
благодарить
Бога,
что
я
тебя
встретил.
Te
quiero
tanto
Я
так
тебя
люблю,
No
sé
qué
haría
si
algún
día
tú
me
faltaras
Не
знаю,
что
бы
я
делал,
если
бы
ты
вдруг
исчезла,
Sin
tu
cariño,
no
siento
calma
Без
твоей
любви
я
не
нахожу
покоя,
Es
tan
inmenso
lo
que
siento
por
ti
Так
безмерно
мое
чувство
к
тебе.
Me
cierras
todo
Ты
для
меня
всё,
Son
tus
caricias,
son
tus
labios
que
me
atrapan
Твои
ласки,
твои
губы
пленяют
меня,
Sin
tu
amor
siento
que
no
soy
nada
Без
твоей
любви
я
чувствую
себя
никем,
Si
estás
conmigo
vivo
y
me
siento
feliz
С
тобой
я
живу
и
чувствую
себя
счастливым.
Desde
que
te
conocí
esa
mañana
С
тех
пор,
как
я
тебя
встретил
тем
утром,
Me
llenaste
el
corazón
de
ternura
Ты
наполнила
мое
сердце
нежностью,
Hoy
mis
horas
y
mis
días
Теперь
мои
часы
и
дни,
Mis
meses,
mis
años
son
llenos
de
ti
Мои
месяцы,
мои
годы
наполнены
тобой.
Desde
que
te
conocí
esa
mañana
С
тех
пор,
как
я
тебя
встретил
тем
утром,
Me
llenaste
el
corazón
de
ternura
Ты
наполнила
мое
сердце
нежностью,
Hoy
mis
horas
y
mis
días
Теперь
мои
часы
и
дни,
Mis
meses,
mis
años
son
llenos
de
ti
Мои
месяцы,
мои
годы
наполнены
тобой.
Solo
me
faltabas
tú
Мне
не
хватало
только
тебя,
Y
ahora
que
estas
junto
a
mi
И
теперь,
когда
ты
рядом
со
мной,
Todo
es
más
bello
Всё
стало
прекраснее,
Me
das
fuerzas
pa'
luchar
Ты
даешь
мне
силы
бороться,
No
siento
miedo
ya
no
existe
soledad
Я
не
боюсь,
одиночества
больше
нет,
Te
tengo
a
ti
У
меня
есть
ты.
Toda
mi
vida
eres
tu
Вся
моя
жизнь
— это
ты,
Y
qué
más
puedo
pedir
И
что
еще
я
могу
просить,
Yo
que
más
quiero
Чего
еще
я
хочу,
Junto
a
ti
siento
volar
cerquita
al
cielo
Рядом
с
тобой
я
словно
парю
в
небесах,
Junto
a
ti
quiero
vivir,
quiero
morir
Рядом
с
тобой
я
хочу
жить,
хочу
умереть.
Pasan
los
años
Идут
годы,
Mientras
tu
y
yo
compartiendo
esta
ternura
Пока
мы
с
тобой
делим
эту
нежность,
De
nuestro
amor,
ya
no
quedan
dudas
В
нашей
любви
больше
нет
сомнений,
Vives
en
mí,
se
también
que
vivo
en
ti
Ты
живешь
во
мне,
и
я
знаю,
что
живу
в
тебе.
Ahora
más
fuerte
Теперь
еще
сильнее,
Nos
ha
premiado
con
un
regalo
la
vida
Жизнь
наградила
нас
подарком,
Fruto
de
mi
gran
amor
que
brilla
Плодом
моей
великой
любви,
которая
сияет,
Y
lo
importante
es
que
es
parte
de
mí
y
de
ti
И
главное,
что
это
часть
меня
и
тебя.
Desde
que
te
conocí
esa
mañana
С
тех
пор,
как
я
тебя
встретил
тем
утром,
Me
llenaste
el
corazón
de
ternura
Ты
наполнила
мое
сердце
нежностью,
Hoy
mis
horas
y
mis
días
Теперь
мои
часы
и
дни,
Mis
meses,
mis
años
son
llenos
de
ti
Мои
месяцы,
мои
годы
наполнены
тобой.
Qué
bonito
que
seria
Как
было
бы
прекрасно,
Despertar
juntos
por
la
mañana
los
dos
Просыпаться
вместе
по
утрам,
Qué
bonito
que
seria
Как
было
бы
прекрасно,
Viajar
muy
lejos
donde
no
exista
el
dolor
Уехать
далеко,
где
нет
боли,
Si
existieran
otros
mundos
Если
бы
существовали
другие
миры,
Donde
la
envidia
no
nos
alcance
a
los
dos
Где
зависть
не
достанет
нас,
Qué
bonito
vivir
juntos
Как
прекрасно
жить
вместе,
Que
tu
me
quieras
y
que
yo
te
quiera
a
ti
Чтобы
ты
любила
меня,
а
я
любил
тебя.
Porque
desde
que
te
vi
esa
mañana
Потому
что
с
тех
пор,
как
я
увидел
тебя
тем
утром,
Me
llenaste
el
corazón
de
ternura
Ты
наполнила
мое
сердце
нежностью,
Hoy
mis
horas
y
mis
días
Теперь
мои
часы
и
дни,
Mis
meses,
mis
años
son
llenos
de
ti
Мои
месяцы,
мои
годы
наполнены
тобой.
Porque
desde
que
te
vi
esa
mañana
Потому
что
с
тех
пор,
как
я
увидел
тебя
тем
утром,
Me
llenaste
el
corazón
de
ternura
Ты
наполнила
мое
сердце
нежностью,
Hoy
mis
horas
y
mis
días
Теперь
мои
часы
и
дни,
Mis
meses,
mis
años
son
llenos
de
ti
Мои
месяцы,
мои
годы
наполнены
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Antonio Mercado Suarez
Attention! Feel free to leave feedback.