Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Y Ódiame
Verlass mich und hass mich
Hoy
dices
que
se
te
acabo
el
amor
Heute
sagst
du,
deine
Liebe
ist
zu
Ende
Dices
odiarme
sin
razón
Du
sagst,
du
hasst
mich
ohne
Grund
Porque
no
hice
nada
contra
ti
Denn
ich
habe
dir
nichts
getan
Yo
solo
fui
luz
en
vivir
Ich
war
nur
Licht
in
deinem
Leben
Yo
tome
del
suelo
tu
ilusión
Ich
hob
deine
Illusion
vom
Boden
auf
Cuando
alguien
hirió
tu
corazón
Als
jemand
dein
Herz
verletzte
Y
hoy
dices
que
ya
no
me
amas
mas
Und
heute
sagst
du,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst
Y
mandas
mis
sueños
a
volar
Und
lässt
meine
Träume
davonfliegen
Me
abres
un
infierno
que
yo
no
merezco
Du
öffnest
mir
eine
Hölle,
die
ich
nicht
verdiene
Sin
razón
te
vas
Ohne
Grund
gehst
du
Déjame
y
ódiame
Verlass
mich
und
hass
mich
Sí
es
lo
que
tú
quieres
Wenn
es
das
ist,
was
du
willst
Parte
en
mil
pedazos
este
corazón
Zerbrich
dieses
Herz
in
tausend
Stücke
Mátame
de
una
con
tu
adiós
Töte
mich
auf
einen
Schlag
mit
deinem
Abschied
Déjame
y
ódiame
Verlass
mich
und
hass
mich
Tus
veras
si
olvidas
Du
wirst
sehen,
ob
du
vergisst
Que
deje
mi
forma
de
vivir
Dass
ich
meine
Art
zu
leben
aufgegeben
habe
Por
vivir
tu
vida
Um
dein
Leben
zu
leben
Ódiame
si
crees
que
lo
merezco
Hass
mich,
wenn
du
glaubst,
dass
ich
es
verdiene
Sí
solo
en
amarte
pierdo
el
tiempo
Wenn
ich
nur
Zeit
verschwende,
dich
zu
lieben
Y
tal
vez
si
el
tiempo
quien
digan
que
hoy
tienes
Und
vielleicht
ist
es
die
Zeit,
die
sagt,
dass
du
heute
Un
remplazo
en
mi
Einen
Ersatz
für
mich
hast
Déjame
y
ódiame
Verlass
mich
und
hass
mich
Sí
es
lo
que
tú
quieres
Wenn
es
das
ist,
что
du
willst
Parte
en
mil
pedazos
este
corazón
Zerbrich
dieses
Herz
in
tausend
Stücke
Mátame
de
una
con
tu
adiós
Töte
mich
auf
einen
Schlag
mit
deinem
Abschied
Yo
quiero
que
me
expliques
este
adiós
Ich
will,
dass
du
mir
diesen
Abschied
erklärst
Dime
con
sinceridad
porque
en
realidad
se
te
quedo
Sag
mir
ehrlich,
warum
dir
wirklich
Sin
buen
argumento
tu
partir
Kein
gutes
Argument
für
dein
Gehen
geblieben
ist
El
amor
no
muere
sin
razón
Die
Liebe
stirbt
nicht
ohne
Grund
No
has
de
convencerme
que
es
así
Du
wirst
mich
nicht
überzeugen,
dass
es
so
ist
Lloro
porque
lastima
me
da
Ich
weine,
weil
es
mir
wehtut
Que
perdí
mi
tiempo
en
este
amor
Dass
ich
meine
Zeit
mit
dieser
Liebe
verschwendet
habe
Y
no
sé
hasta
cuando
quemaran
tus
huellas
Und
ich
weiß
nicht,
wie
lange
deine
Spuren
brennen
werden
En
mi
corazón
In
meinem
Herzen
Déjame
y
ódiame
Verlass
mich
und
hass
mich
Sí
es
lo
que
tú
quieres
Wenn
es
das
ist,
was
du
willst
Parte
en
mil
pedazos
este
corazón
Zerbrich
dieses
Herz
in
tausend
Stücke
Mátame
de
una
con
tu
adiós
Töte
mich
auf
einen
Schlag
mit
deinem
Abschied
Déjame
y
ódiame
Verlass
mich
und
hass
mich
Tu
veras
si
olvidas
Du
wirst
sehen,
ob
du
vergisst
Que
deje
mi
forma
de
vivir
Dass
ich
meine
Art
zu
leben
aufgegeben
habe
Por
vivir
tu
vida
Um
dein
Leben
zu
leben
Ódiame
si
crees
que
lo
merezco
Hass
mich,
wenn
du
glaubst,
dass
ich
es
verdiene
Sí
solo
en
amarte
pierdo
el
tiempo
Wenn
ich
nur
Zeit
verschwende,
dich
zu
lieben
Y
talvez
si
el
tiempo
quien
digan
que
hoy
tienes
Und
vielleicht
ist
es
die
Zeit,
die
sagt,
dass
du
heute
Un
remplazo
en
mi
Einen
Ersatz
für
mich
hast
Déjame
y
ódiame
Verlass
mich
und
hass
mich
Sí
es
lo
que
tú
quieres
Wenn
es
das
ist,
was
du
willst
Parte
en
mil
pedazos
este
corazón
Zerbrich
dieses
Herz
in
tausend
Stücke
Mátame
de
una
con
tu
adiós
Töte
mich
auf
einen
Schlag
mit
deinem
Abschied
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Mercado Suarez
Attention! Feel free to leave feedback.