Lyrics and translation Daniel Calderón y Los Gigantes - El Lobo
Ay
con
tanta
mujer
bonita
que
anda
suelta
por
ahí
Ох,
с
таким
обилием
красавиц,
разгуливающих
на
свободе,
Y
uno
se
pone
a
llorar,
porque
alguna
lo
entristece
Мне
только
и
остается,
что
рыдать,
когда
кто-то
из
них
меня
печалит.
Por
eso
me
considero
de
esta
tierra
el
más
feliz
Поэтому
я
считаю
себя
самым
счастливым
человеком
на
земле,
Y
aquel
que
viva
aburrido
sin
mujer
es
porque
quiere
А
тот,
кто
живет
в
скуке
без
женщины,
в
этом
сам
виноват.
Llega
el
fin
de
semana
y
comienzan
a
loquear
Настают
выходные,
и
они
сходят
с
ума,
Por
eso
es
que
este
mundo
esta
patas
arriba
Вот
почему
этот
мир
перевернут
с
ног
на
голову.
No
sé,
pero
me
conviene
que
anden
sueltas
en
el
bosque
Не
знаю,
но
мне
выгодно,
что
они
бродят
по
лесу,
Preguntando
ay
si
el
lobo
esta
Спрашивая,
а
не
объявился
ли
тут
Волк.
El
lobo
se
está
poniendo
los
zapatos
Волк
обувается,
El
lobo
se
está
poniendo
el
pantalón
Волк
надевает
брюки,
El
lobo
se
está
poniendo
la
camisa
Волк
надевает
рубашку,
Y
ahí
va
pa′
comérselas
a
todas
И
вот
он
идет,
чтобы
сожрать
их
всех.
El
lobo
se
está
poniendo
los
zapatos
Волк
обувается,
El
lobo
se
está
poniendo
el
pantalón
Волк
надевает
брюки,
El
lobo
se
está
poniendo
la
camisa,
ahí
va
Волк
надевает
рубашку,
он
идет,
Pa'
llevárselas
a
todas
Чтобы
утащить
их
всех.
Cuando
me
voy
de
parranda
salgo
solo
porque
se
Когда
я
отправляюсь
на
гулянку,
я
выхожу
один,
потому
что
знаю,
Que
en
cualquier
lugar
esperan,
a
ver
si
el
lobo
aparece
Что
в
любом
месте
меня
ждут,
чтобы
встретиться
с
самим
волком.
Y
después
de
unos
traguitos
no
tengo
nada
que
ver
И
вот
после
нескольких
глотков
мне
уже
нечего
делать,
Y
me
voy
llevando
a
la
más
linda
que
se
me
atraviese
И
я
увожу
с
собой
самую
красивую
из
тех,
что
попадаются
мне
на
пути.
Y
cuando
llega
el
viernes
comienzan
a
loquear
И
когда
наступает
пятница,
они
начинают
сходить
с
ума,
Hasta
madruga,
ay,
ay,
ay
До
самого
утра.
Por
eso
es
que
este
mundo
esta
patas
arriba
Вот
почему
этот
мир
перевернут
с
ног
на
голову.
No
sé
pero
me
conviene
que
anden
sueltas
por
el
bosque
Не
знаю,
но
мне
выгодно,
что
они
бродят
по
лесу,
Preguntando
ay
preguntando
si
el
lobo
esta
Спрашивая,
а
не
объявился
ли
тут
Волк.
El
lobo
se
está
poniendo
los
zapatos
Волк
обувается,
El
lobo
se
está
poniendo
el
pantalón
Волк
надевает
брюки,
El
lobo
se
está
poniendo
la
camisa
Волк
надевает
рубашку,
Y
ahí
va
pa′
comérselas
a
todas
И
вот
он
идет,
чтобы
сожрать
их
всех.
El
lobo
se
está
poniendo
los
zapatos
Волк
обувается,
El
lobo
se
está
poniendo
el
pantalón
Волк
надевает
брюки,
El
lobo
se
está
poniendo
la
camisa,
ahí
va
Волк
надевает
рубашку,
он
идет,
Pa'
comérselas
a
todas
Чтобы
сожрать
их
всех.
Y
no
es
que
el
lobo
sea
atrevido
И
дело
не
в
том,
что
Волк
дерзкий,
Son
ellas
las
que
se
acercan
Это
они
сами
к
нему
приближаются.
Buscan
lo
que
no
han
perdido
Они
ищут
то,
что
не
теряли,
Y
es
donde
el
lobo
aprovecha
И
тогда
Волк
пользуется
случаем.
El
lobo
se
está
poniendo
los
zapatos
Волк
обувается,
El
lobo
se
está
poniendo
el
pantalón
Волк
надевает
брюки,
El
lobo
se
está
poniendo
la
camisa
Волк
надевает
рубашку,
Ahí
va
pa'
comérselas
a
todas
Он
идет,
чтобы
сожрать
их
всех.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodriguez Adrian Hugo, Rodriguez Diego Leandro
Attention! Feel free to leave feedback.