Daniel Calderón y Los Gigantes - Maldita Tentación - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Calderón y Los Gigantes - Maldita Tentación




Maldita Tentación
Проклятый соблазн
Quizás ya cansada de monotonía
Возможно, устав от однообразия,
Llegó tu pregunta tan inesperada
Ты задала свой неожиданный вопрос:
Por qué no me amas, tu a no me amas
Почему ты меня не любишь, ты меня не любишь.
No supe ni que decir
Я не знал, что сказать,
callar o desahogarme de una vez por todas
Молчать или высказать все раз и навсегда,
Que no seguiré siendo el amante
Что я больше не буду любовником,
El complemento de un idiota
Дополнением к какому-то идиоту.
Que solo me buscas cuando estas mal con él
Что ты ищешь меня только тогда, когда у тебя с ним проблемы,
O cuando el licor ya hizo de las suyas
Или когда алкоголь уже сделал свое дело.
Ya no más, ya no más, de estas mentiras
Хватит, хватит этой лжи,
Ya no más, me canse, de estas traiciones
Хватит, я устал от этих предательств.
Ve y confiesa que has fallado
Иди и признайся, что ты ошиблась,
Que yo confesaré mis pecados
А я исповедую свои грехи
Ante Dios y lo haré de rodillas
Перед Богом, и сделаю это на коленях.
Que maldita tentación no se si tendrá perdón
Этот проклятый соблазн, не знаю, будет ли прощен,
No si tendrá perdón, pero ya se terminó
Не знаю, будет ли прощен, но все кончено.
Que maldita tentación no se si tendrá perdón
Этот проклятый соблазн, не знаю, будет ли прощен,
No si tendrá perdón, pero ya se terminó
Не знаю, будет ли прощен, но все кончено.
Y vístete y no llores mas que ya todo termino
Одевайся и не плачь больше, все кончено.
Si ya es suficiente con lo que hemos hecho
Достаточно того, что мы наделали.
Ya has traicionado a ese hombre que te ama
Ты предала мужчину, который тебя любит,
Y yo he pecado al aceptarte siendo ajena
А я согрешил, приняв тебя, чужую.
Que maldita tentación no se si tendrá perdón
Этот проклятый соблазн, не знаю, будет ли прощен,
No si tendrá perdón, pero ya se terminó
Не знаю, будет ли прощен, но все кончено.
Ya no más, ya no más
Хватит, хватит
De estas mentiras
этой лжи.
Ya no más me canse
Хватит, я устал
De estas traiciones
от этих предательств.
Ve y confiesa que has fallado
Иди и признайся, что ты ошиблась,
Que yo confesaré mis pecados
А я исповедую свои грехи
Ante Dios y lo haré de rodillas
Перед Богом, и сделаю это на коленях.
Que maldita tentación, no si tendrá perdón
Этот проклятый соблазн, не знаю, будет ли прощен,
No si tendrá perdón, pero ya se terminó
Не знаю, будет ли прощен, но все кончено.
Que maldita tentación, no si tendrá perdón
Этот проклятый соблазн, не знаю, будет ли прощен,
No si tendrá perdón, pero ya se terminó
Не знаю, будет ли прощен, но все кончено.
Y vístete y no llores más ...
Одевайся и не плачь больше...
Ya todo termino entre los dos
Все кончено между нами.
Ya has traicionado a ese hombre que te ama
Ты предала мужчину, который тебя любит,
Y yo he pecado al aceptarte siendo ajena
А я согрешил, приняв тебя, чужую.
Que maldita tentación, no si tendrá perdón
Этот проклятый соблазн, не знаю, будет ли прощен,
No si tendrá perdón, pero ya se terminó
Не знаю, будет ли прощен, но все кончено.





Writer(s): Jose Amiro, Luis Miguel Gnecco


Attention! Feel free to leave feedback.