Lyrics and translation Daniel Calderón y Los Gigantes - Que Nos Separa
Que Nos Separa
Что нас разделяет
Hoy
te
alejas
sin
decir
una
palabra
Сегодня
ты
уходишь,
не
сказав
ни
слова
Aun
sabiendo
que
la
vida
se
me
acaba
Хотя
ты
же
знаешь,
что
моя
жизнь
рушится
Hoy
te
marchas
y
me
miras
a
los
ojos
Сегодня
ты
уходишь
и
смотришь
мне
в
глаза
Y
así
no
es
justo,
¿qué
te
ha
pasado?
И
это
несправедливо,
что
с
тобой
случилось?
Tu
silencio
me
convierte
en
un
extraño
Твоё
молчание
превращает
меня
в
незнакомца
¿Qué
te
ha
pasado?
Что
с
тобой
произошло?
Tu
silencio
en
esta
tarde
me
convierte
en
un
extraño
Твоё
молчание
в
этот
вечер
превращает
меня
в
незнакомца
Que
nos
separa,
¿qué
te
ha
pasado?
Что
нас
разделяет,
что
с
тобой
произошло?
Y
en
esta
tarde
ni
siquiera
me
has
hablado
И
в
этот
вечер
ты
даже
не
заговорила
со
мной
¿Qué
te
ha
pasado?
¿Qué
te
ha
dolido?
Что
с
тобой
произошло?
Чем
я
оскорбил
тебя?
¿Por
qué
me
tratas
como
un
vil
desconocido?
Почему
ты
обращаешься
со
мной
как
с
презренным
незнакомцем?
¿Acaso
miento?
¿Acaso
engaño?
Разве
я
лгу?
Разве
я
обманываю?
¿Acaso
el
tiempo
que
te
ame
he
sido
un
extraño?
Разве
за
все
время,
что
я
любил
тебя,
я
был
чужим?
Dímelo
ahora
si
te
he
fallado
Скажи
мне
сейчас,
если
я
ошибся
No
quiero
ser
un
inocente
condenado
Я
не
хочу
быть
невинно
осужденным
¿Y
Que
nos
separa?
¿Qué
te
ha
pasado?
Что
нас
разделяет?
Что
с
тобой
произошло?
Que
en
esta
tarde
ni
siquiera
me
has
hablado
Что
в
этот
вечер
ты
даже
не
заговорила
со
мной
¿Qué
te
ha
pasado?
¿Qué
te
ha
dolido?
Что
с
тобой
произошло?
Чем
я
оскорбил
тебя?
¿Por
qué
me
tratas
como
un
vil
desconocido?
Почему
ты
обращаешься
со
мной
как
с
презренным
незнакомцем?
Se
que
escondes
algo
que
es
tan
evidente
Я
знаю,
ты
что-то
скрываешь,
и
это
так
очевидно
Y
hasta
evitas
el
mirarnos
frente
a
frente
И
даже
избегаешь
смотреть
мне
в
глаза
Mis
sospechas
se
convierten
en
verdades
Мои
подозрения
становятся
правдой
Te
desconozco
y
la
persona
Тебя
я
не
знаю,
и
человек
Que
tengo
enfrente
no
es
la
misma
que
juraba
Перед
мной
сейчас
- не
та,
что
клялась
Que
por
siempre
me
amaría
Что
будет
любить
меня
вечно
Y
hoy
convirtió
mi
vida
en
pura
agonía
А
сегодня
превратила
мою
жизнь
в
муку
¿Qué
nos
separa?
¿Qué
te
ha
pasado?
Что
нас
разделяет?
Что
с
тобой
произошло?
Que
en
esta
tarde
ni
siquiera
me
has
hablado
Что
в
этот
вечер
ты
даже
не
заговорила
со
мной
¿Qué
te
ha
pasado?
¿Qué
te
ha
dolido?
Что
с
тобой
произошло?
Чем
я
оскорбил
тебя?
¿Por
qué
me
tratas
como
un
vil
desconocido?
Почему
ты
обращаешься
со
мной
как
с
презренным
незнакомцем?
Acaso
finges
hasta
tu
llanto
Или
ты
притворяешься,
даже
когда
плачешь
Para
que
pienses
que
engañarme
no
has
querido
Чтобы
я
подумал,
что
ты
не
хотела
меня
обманывать
Habrá
un
castigo
por
tanto
engaño
Но
наступит
расплата
за
твой
обман
Y
el
sufrimiento
que
a
mi
alma
le
has
causado
И
страдания,
причиненные
моей
душе
¿Qué
nos
separa?
¿Qué
te
ha
pasado?
Что
нас
разделяет?
Что
с
тобой
произошло?
Que
en
esta
tarde
ni
siquiera
me
has
hablado
Что
в
этот
вечер
ты
даже
не
заговорила
со
мной
¿Qué
te
ha
pasado?
¿Qué
te
ha
dolido?
Что
с
тобой
произошло?
Чем
я
оскорбил
тебя?
¿Por
qué
me
tratas
como
un
vil
desconocido?
Почему
ты
обращаешься
со
мной
как
с
презренным
незнакомцем?
Acaso
finges
hasta
tu
llanto
Или
ты
притворяешься,
даже
когда
плачешь
Para
que
pienses
que
engañarme
no
has
querido
Чтобы
я
подумал,
что
ты
не
хотела
меня
обманывать
Habrá
un
castigo
por
tanto
engaño
Но
наступит
расплата
за
твой
обман
Y
el
sufrimiento
que
a
mi
alma
le
has
causado
И
страдания,
причиненные
моей
душе
¿Qué
nos
separa?
¿Qué
te
ha
pasado?
Что
нас
разделяет?
Что
с
тобой
произошло?
Que
en
esta
tarde
ni
siquiera
me
has
hablado
Что
в
этот
вечер
ты
даже
не
заговорила
со
мной
¿Qué
te
ha
pasado?
¿Qué
te
ha
dolido?
Что
с
тобой
произошло?
Чем
я
оскорбил
тебя?
¿Por
qué
me
tratas
como
un
vil
desconocido?
Почему
ты
обращаешься
со
мной
как
с
презренным
незнакомцем?
¿Qué
nos
separa?
¿Qué
te
ha
pasado?
Что
нас
разделяет?
Что
с
тобой
произошло?
Que
en
esta
tarde
ni
siquiera
me
has
hablado
Что
в
этот
вечер
ты
даже
не
заговорила
со
мной
¿Qué
te
ha
pasado?
¿Qué
te
ha
dolido?
Что
с
тобой
произошло?
Чем
я
оскорбил
тебя?
¿Por
qué
me
tratas
como
un
vil
desconocido?
Почему
ты
обращаешься
со
мной
как
с
презренным
незнакомцем?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilfran Castillo
Attention! Feel free to leave feedback.