Daniel Calderón - Quien No Se Ha Enamorado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Calderón - Quien No Se Ha Enamorado




Quien No Se Ha Enamorado
Кто не испытал любви
Quien no se ha enamorado
Кто не испытал любви,
No sabe lo que es la vida
Не знает, что такое жизнь.
Quien no se ha enamorado
Кто не испытал любви,
No conoce de placeres
Тот не испытал наслаждения.
Llega sin aviso, no le importa nada
Она приходит без предупреждения, ей все равно.
Sin tocar tu puerta se adueña de todo
Без стука в дверь овладевает всем.
Suele hacerte daño y hacerte feliz también
Она может причинять боль и дарить счастье тоже.
Te hipnotiza el alma te controla el corazón
Она завораживает душу и управляет сердцем.
Es el amor dueño de todo
Любовь владычица всего,
De mis locuras y tristezas
Моих безумств и печалей,
De mi pobreza y mi riqueza
Моей бедности и моего богатства,
De mi salud y de mi esperanza
Моего здоровья и моей надежды.
El hace que se olvide todo
Она заставляет забыть обо всем.
Él es perdón, él es grandeza
Она прощение, она величие,
Es bendición, es paz del alma
Она благословение, она душевный покой,
Es lo más lindo que puede pasar
Она самое прекрасное, что может случиться.
Quien no se ha enamorado
Кто не испытал любви,
No sabe lo que es la vida
Не знает, что такое жизнь.
Quien no se ha enamorado
Кто не испытал любви,
No conoce de placeres
Тот не испытал наслаждения.
Me atrapo y me quede preso
Она поймала и заковала меня
En la cárcel de tu cuerpo
В темницу твоего тела,
Hay mientras viva te prometo
И пока я жив, я клянусь,
Que nunca voy a olvidarte ay
Я никогда не забуду тебя, нет.
Quien no se ha enamorado
Кто не испытал любви,
No sabe lo que es la vida
Не знает, что такое жизнь.
Quien no se ha enamorado
Кто не испытал любви,
No conoce de placeres
Тот не испытал наслаждения.
Perderme en tu cuerpo
Утонуть в твоем теле,
Sumergirme en tu ser
Раствориться в твоем естестве,
Es algo tan lindo
Это так прекрасно,
Imposible de explicar
Это невозможно объяснить.
Siento que tu aliento es vida
Я чувствую, что твое дыхание это жизнь,
Que se adueña de mi andar
Оно управляет моими поступками.
Corres por mis venas
Ты бежишь по моим венам,
En mi sangre esta tu amor
В моей крови твоя любовь,
Solo con verte subo al cielo
От одного твоего взгляда я улетаю на небо,
Hablo con Dios y le doy gracias
Я говорю с Богом и благодарю его,
Haberte puesto en mi camino
За то, что он поставил тебя на моем пути.
Es lo mejor que me ha pasado
Это лучшее, что случилось со мной.
Doblegare todo mi orgullo
Я смирю свою гордость,
Renunciare a las tentaciones
Я откажусь от искушений,
Aunque es difícil te lo juro
Хотя это и трудно, но я клянусь,
Que viviré para adorarte a ti
Что буду жить только для того, чтобы поклоняться тебе.
Quien no se ha enamorado
Кто не испытал любви,
No sabe lo que es la vida
Не знает, что такое жизнь.
Quien no se ha enamorado
Кто не испытал любви,
No conoce de placeres
Тот не испытал наслаждения.
Me atrapo y me quede preso
Она поймала и заковала меня
En la cárcel de tu cuerpo
В темницу твоего тела,
Hay mientras viva te prometo
И пока я жив, я клянусь,
Que nunca voy a olvidarte ay
Я никогда не забуду тебя, нет.
Quien no se ha enamorado
Кто не испытал любви,
No sabe lo que es la vida
Не знает, что такое жизнь.
Quien no se ha enamorado
Кто не испытал любви,
No conoce de placeres
Тот не испытал наслаждения.
Quien no se ha enamorado
Кто не испытал любви,
Ay no sabe lo que es la vida
Не знает, что такое жизнь.
Quien no se ha enamorado
Кто не испытал любви,
No conoce de placeres
Тот не испытал наслаждения.
Quien no se ha enamorado
Кто не испытал любви,
No sabe lo que es la vida
Не знает, что такое жизнь.
Quien no se ha enamorado
Кто не испытал любви,
No conoce de placeres
Тот не испытал наслаждения.
Quien no se ha enamorado
Кто не испытал любви,
No sabe lo que es la vida
Не знает, что такое жизнь.
Quien no se ha enamorado
Кто не испытал любви,
No conoce de placeres
Тот не испытал наслаждения.





Writer(s): Ivan Calderon


Attention! Feel free to leave feedback.