Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien No Se Ha Enamorado
Кто не влюблялся
Quien
no
se
ha
enamorado
Кто
не
влюблялся,
No
sabe
lo
que
es
la
vida
Не
знает,
что
такое
жизнь.
Quien
no
se
ha
enamorado
Кто
не
влюблялся,
No
conoce
de
placeres
Не
знает
наслаждений.
Llega
sin
aviso,
no
le
importa
nada
Приходит
без
предупреждения,
ему
всё
равно,
Sin
tocar
tu
puerta
se
adueña
de
todo
Не
стучась
в
твою
дверь,
завладевает
всем.
Suele
hacerte
daño
y
hacerte
feliz
también
Может
причинить
тебе
боль,
а
может
и
осчастливить,
Te
hipnotiza
el
alma
te
controla
el
corazón
Гипнотизирует
душу,
управляет
сердцем.
Es
el
amor
dueño
de
todo
Это
любовь,
владыка
всего,
De
mis
locuras
y
tristezas
Моих
безумств
и
печалей,
De
mi
pobreza
y
mi
riqueza
Моей
бедности
и
богатства,
De
mi
salud
y
de
mi
esperanza
Моего
здоровья
и
моей
надежды.
El
hace
que
se
olvide
todo
Она
заставляет
забыть
всё,
Él
es
perdón,
él
es
grandeza
Она
— прощение,
она
— величие,
Es
bendición,
es
paz
del
alma
Она
— благословение,
она
— умиротворение
души,
Es
lo
más
lindo
que
puede
pasar
Она
— самое
прекрасное,
что
может
случиться.
Quien
no
se
ha
enamorado
Кто
не
влюблялся,
No
sabe
lo
que
es
la
vida
Не
знает,
что
такое
жизнь.
Quien
no
se
ha
enamorado
Кто
не
влюблялся,
No
conoce
de
placeres
Не
знает
наслаждений.
Me
atrapo
y
me
quede
preso
Ты
поймала
меня,
и
я
остался
пленником
En
la
cárcel
de
tu
cuerpo
В
темнице
твоего
тела.
Hay
mientras
viva
te
prometo
Пока
я
жив,
обещаю
тебе,
Que
nunca
voy
a
olvidarte
ay
Что
никогда
тебя
не
забуду.
Quien
no
se
ha
enamorado
Кто
не
влюблялся,
No
sabe
lo
que
es
la
vida
Не
знает,
что
такое
жизнь.
Quien
no
se
ha
enamorado
Кто
не
влюблялся,
No
conoce
de
placeres
Не
знает
наслаждений.
Perderme
en
tu
cuerpo
Потеряться
в
твоём
теле,
Sumergirme
en
tu
ser
Погрузиться
в
твоё
существо
—
Es
algo
tan
lindo
Это
так
прекрасно,
Imposible
de
explicar
Невозможно
объяснить.
Siento
que
tu
aliento
es
vida
Я
чувствую,
что
твоё
дыхание
— это
жизнь,
Que
se
adueña
de
mi
andar
Которая
завладевает
моими
шагами.
Corres
por
mis
venas
Ты
течёшь
по
моим
венам,
En
mi
sangre
esta
tu
amor
В
моей
крови
— твоя
любовь.
Solo
con
verte
subo
al
cielo
Только
увидев
тебя,
я
возношусь
на
небеса,
Hablo
con
Dios
y
le
doy
gracias
Говорю
с
Богом
и
благодарю
его
Haberte
puesto
en
mi
camino
За
то,
что
поставил
тебя
на
моём
пути.
Es
lo
mejor
que
me
ha
pasado
Это
лучшее,
что
со
мной
случалось.
Doblegare
todo
mi
orgullo
Я
усмирю
всю
свою
гордость,
Renunciare
a
las
tentaciones
Откажусь
от
соблазнов.
Aunque
es
difícil
te
lo
juro
Хотя
это
трудно,
клянусь
тебе,
Que
viviré
para
adorarte
a
ti
Что
буду
жить,
чтобы
обожать
тебя.
Quien
no
se
ha
enamorado
Кто
не
влюблялся,
No
sabe
lo
que
es
la
vida
Не
знает,
что
такое
жизнь.
Quien
no
se
ha
enamorado
Кто
не
влюблялся,
No
conoce
de
placeres
Не
знает
наслаждений.
Me
atrapo
y
me
quede
preso
Ты
поймала
меня,
и
я
остался
пленником
En
la
cárcel
de
tu
cuerpo
В
темнице
твоего
тела.
Hay
mientras
viva
te
prometo
Пока
я
жив,
обещаю
тебе,
Que
nunca
voy
a
olvidarte
ay
Что
никогда
тебя
не
забуду.
Quien
no
se
ha
enamorado
Кто
не
влюблялся,
No
sabe
lo
que
es
la
vida
Не
знает,
что
такое
жизнь.
Quien
no
se
ha
enamorado
Кто
не
влюблялся,
No
conoce
de
placeres
Не
знает
наслаждений.
Quien
no
se
ha
enamorado
Кто
не
влюблялся,
Ay
no
sabe
lo
que
es
la
vida
Не
знает,
что
такое
жизнь.
Quien
no
se
ha
enamorado
Кто
не
влюблялся,
No
conoce
de
placeres
Не
знает
наслаждений.
Quien
no
se
ha
enamorado
Кто
не
влюблялся,
No
sabe
lo
que
es
la
vida
Не
знает,
что
такое
жизнь.
Quien
no
se
ha
enamorado
Кто
не
влюблялся,
No
conoce
de
placeres
Не
знает
наслаждений.
Quien
no
se
ha
enamorado
Кто
не
влюблялся,
No
sabe
lo
que
es
la
vida
Не
знает,
что
такое
жизнь.
Quien
no
se
ha
enamorado
Кто
не
влюблялся,
No
conoce
de
placeres
Не
знает
наслаждений.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Calderon
Attention! Feel free to leave feedback.