Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Recordaré
Ich werde mich an dich erinnern
Como
quieres
dejar
inconclusa
esta
historia
Wie
kannst
du
nur
wollen,
diese
Geschichte
unvollendet
zu
lassen?
Como
es
que
ahora
te
vas
mientras
mi
alma
te
llora
Wie
kannst
du
jetzt
gehen,
während
meine
Seele
um
dich
weint?
Y
no
entiende
nada
no
me
dices
nada
Und
sie
versteht
nichts,
du
sagst
mir
nichts.
Y
me
lanzas
la
vida
a
un
infierno
que
quema
Und
du
wirfst
mein
Leben
in
eine
Hölle,
die
brennt.
Sin
siquiera
saber
del
por
qué
esta
condena
Ohne
überhaupt
den
Grund
für
diese
Verdammnis
zu
kennen.
Hay
que
dolor
Ach,
welch
ein
Schmerz.
Si
este
amor
para
mi
es
ilusión
y
ternura
Wenn
diese
Liebe
für
mich
Illusion
und
Zärtlichkeit
ist,
Y
parece
que
en
ti
solo
fue
una
aventura
Und
es
scheint,
dass
es
für
dich
nur
ein
Abenteuer
war.
Que
se
fue
con
lo
oscuro
en
la
noche
se
perdió
en
la
luna
Das
mit
der
Dunkelheit
in
der
Nacht
verschwand,
sich
im
Mond
verlor.
Y
pa′
que
decir
me
duele
el
corazón
Und
was
soll
ich
sagen,
mein
Herz
tut
weh.
Sabes
que
este
adiós
me
sangra
hasta
la
piel
Du
weißt,
dass
dieser
Abschied
mich
bis
auf
die
Haut
bluten
lässt.
No
me
matara
el
dolor
Der
Schmerz
wird
mich
nicht
umbringen,
Cuando
no
te
vuelva
a
ver
Wenn
ich
dich
nicht
wiedersehe.
Y
te
llamar
mi
llanto
en
soledad
Und
mein
Weinen
wird
dich
in
der
Einsamkeit
rufen.
Y
te
buscare
en
las
ruinas
del
ayer
Und
ich
werde
dich
in
den
Ruinen
von
gestern
suchen.
Y
mientras
Dios
me
permita
respirar
te
recordare
Und
solange
Gott
mir
erlaubt
zu
atmen,
werde
ich
mich
an
dich
erinnern.
Te
recordare,
te
recordare
Ich
werde
mich
an
dich
erinnern,
ich
werde
mich
an
dich
erinnern.
Te
recordare,
te
recordare
Ich
werde
mich
an
dich
erinnern,
ich
werde
mich
an
dich
erinnern.
Como
puedes
pedir
que
en
mi
vida
te
olvide
Wie
kannst
du
verlangen,
dass
ich
dich
in
meinem
Leben
vergesse?
Si
tan
solo
pensarlo
se
me
hace
imposible
Wenn
es
mir
schon
unmöglich
ist,
nur
daran
zu
denken.
No
tengo
palabras
Mir
fehlen
die
Worte.
No
no
entiendo
nada
Nein,
ich
verstehe
nichts.
Tiras
a
mi
existencia
en
un
mar
de
tristeza
Du
wirfst
meine
Existenz
in
ein
Meer
von
Traurigkeit.
Y
aunque
se
ahoga
mi
vida
eso
no
te
interesa
Und
obwohl
mein
Leben
ertrinkt,
interessiert
dich
das
nicht.
Ahí
que
dolor
Ach,
welch
ein
Schmerz.
No
puedo
describir
cuanto
pesa
el
vacío
Ich
kann
nicht
beschreiben,
wie
schwer
die
Leere
wiegt,
De
un
amor
que
al
no
ser
me
condena
al
olvido
Einer
Liebe,
die,
weil
sie
nicht
mehr
ist,
mich
zum
Vergessen
verdammt.
Y
me
hará
descubrir
con
tu
ausencia
Und
sie
wird
mich
durch
deine
Abwesenheit
entdecken
lassen,
Cuanto
quema
el
frio
wie
sehr
die
Kälte
brennt.
Y
pa'
que
decir
me
duele
el
corazón
Und
was
soll
ich
sagen,
mein
Herz
tut
weh.
Sabes
que
este
adiós
me
sangra
hasta
en
la
piel
Du
weißt,
dass
dieser
Abschied
mich
bis
auf
die
Haut
bluten
lässt.
No
me
matara
el
dolor
cuando
no
te
vuelva
a
ver
Der
Schmerz
wird
mich
nicht
umbringen,
wenn
ich
dich
nicht
wiedersehe.
Y
te
llamara
mi
llanto
en
soledad
Und
mein
Weinen
wird
dich
in
der
Einsamkeit
rufen.
Y
te
buscare
en
las
ruinas
del
ayer
Und
ich
werde
dich
in
den
Ruinen
von
gestern
suchen.
Y
mientras
Dios
me
permita
respirar
te
recordare
Und
solange
Gott
mir
erlaubt
zu
atmen,
werde
ich
mich
an
dich
erinnern.
Y
pa′
que
decir
me
duele
el
corazón
Und
was
soll
ich
sagen,
mein
Herz
tut
weh.
Sabes
que
este
adiós
me
sangra
hasta
en
la
piel
Du
weißt,
dass
dieser
Abschied
mich
bis
auf
die
Haut
bluten
lässt.
Que
no
me
matara
el
dolor
Dass
der
Schmerz
mich
nicht
umbringen
wird,
Cuando
no
te
vuelva
a
ver
Wenn
ich
dich
nicht
wiedersehe.
Y
te
llamara
mi
llanto
en
soledad
Und
mein
Weinen
wird
dich
in
der
Einsamkeit
rufen.
Y
te
buscare
en
las
ruinas
del
ayer
Und
ich
werde
dich
in
den
Ruinen
von
gestern
suchen.
Y
mientras
Dios
me
permita
respirar
te
recordare
Und
solange
Gott
mir
erlaubt
zu
atmen,
werde
ich
mich
an
dich
erinnern.
Te
recordare,
te
recordare
Ich
werde
mich
an
dich
erinnern,
ich
werde
mich
an
dich
erinnern.
Te
recordare,
te
recordare
Ich
werde
mich
an
dich
erinnern,
ich
werde
mich
an
dich
erinnern.
Y
mientras
Dios
me
permita
respirar
Und
solange
Gott
mir
erlaubt
zu
atmen,
Te
recordare
werde
ich
mich
an
dich
erinnern.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodriguez Adrian Hugo, Rodriguez Diego Leandro
Attention! Feel free to leave feedback.