Lyrics and translation Daniel Calderón & Los Gigantes - Doble Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
que
había
jurado,
Я,
который
клялся,
Que
por
fin
había
encontrado
Что
наконец-то
нашел
A
la
persona
ideal,
Идеального
человека,
Que
eras
perfecta
para
amar
Что
ты
была
идеальна
для
любви
Yo
que
había
confiado,
Я,
который
доверял,
En
todo
lo
que
habías
hablado
Всему,
что
ты
говорила
Pero
nada
era
verdad,
Но
ничего
не
было
правдой,
Es
tan
difícil
de
explicar
Так
сложно
объяснить
Hoy
descubrí
la
gran
mentira
Сегодня
я
раскрыл
большую
ложь
Acerca
de
una
doble
vida
О
твоей
двойной
жизни
Hay
tantas
cosas
que
en
verdad
Так
много
вещей,
которые
на
самом
деле
Yo
no
sabía...
Я
не
знал...
Tenias
otro
nombre
y
apellido
У
тебя
было
другое
имя
и
фамилия
Tampoco
mencionaste
a
tu
marido
Ты
также
не
упомянула
о
своем
муже
Tus
cinco
años
de
más
y
hasta
tu
hijo
Твои
лишние
пять
лет
и
даже
твой
сын
Es
algo
que
me
tiene
confundido
Это
то,
что
меня
смущает
Mintiendo
aquellas
citas
de
los
martes
Вранье
о
наших
свиданиях
по
вторникам
Las
fotos
que
negabas
al
tomarte
Фотографии,
которые
ты
отрицала
El
número
que
usabas
al
marcarme
Номер,
который
ты
использовала,
чтобы
звонить
мне
El
email
para
escribirme
que
inventaste
Электронная
почта,
которую
ты
выдумала,
чтобы
писать
мне
Y
ahora
me
dices
que
te
enamoraste
А
теперь
ты
говоришь,
что
влюбилась
Y
que
conmigo
tu
quieres
quedarte
И
что
хочешь
остаться
со
мной
Ya
dejase
de
estupidez,
vete
y
no
vuelvas
a
buscar
Прекрати
эту
глупость,
уходи
и
не
возвращайся
Vete
y
no
vuelvas
a
buscar,
vete
y
no
vuelvas
a
buscar...
Уходи
и
не
возвращайся,
уходи
и
не
возвращайся...
Como
pude
involucrarme
y
caer
en
tu
juego
Как
я
мог
ввязаться
и
попасться
на
твою
удочку
Era
tan
real,
no
parecía
una
escena
Это
было
так
реально,
не
похоже
на
спектакль
Donde
tus
mentiras,
fueron
mi
cruel
condena
Где
твоя
ложь
стала
моим
жестоким
приговором
Tenias
otro
nombre
y
apellido
У
тебя
было
другое
имя
и
фамилия
Tampoco
mencionaste
a
tu
marido
Ты
также
не
упомянула
о
своем
муже
Tus
cinco
años
de
más
y
hasta
tu
hijo
Твои
лишние
пять
лет
и
даже
твой
сын
Es
algo
que
me
tiene
confundido
Это
то,
что
меня
смущает
Mintiendo
aquellas
citas
de
los
martes
Вранье
о
наших
свиданиях
по
вторникам
Las
fotos
que
negabas
al
tomarte
Фотографии,
которые
ты
отрицала
El
número
que
usabas
al
marcarme
Номер,
который
ты
использовала,
чтобы
звонить
мне
El
email
para
escribirme
que
inventaste
Электронная
почта,
которую
ты
выдумала,
чтобы
писать
мне
Y
ahora
resulta
que
te
enamoraste
А
теперь
оказывается,
что
ты
влюбилась
Y
conmigo
tu
quieres
quedarte
И
что
хочешь
остаться
со
мной
Ya
dejase
de
estupidez,
vete
y
no
vuelvas
a
buscar
Прекрати
эту
глупость,
уходи
и
не
возвращайся
Vete
y
no
vuelvas
a
buscar,
vete
y
no
vuelvas
a
buscar...
Уходи
и
не
возвращайся,
уходи
и
не
возвращайся...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvador Yussif Aponte Marcos
Attention! Feel free to leave feedback.