Daniel Calderón & Los Gigantes - Te Recordaré - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Calderón & Los Gigantes - Te Recordaré




Te Recordaré
Я буду помнить тебя
Como quieres dejar inconclusa esta historia
Как ты можешь оставить эту историю незаконченной?
Como es que ahora te vas mientras mi alma te llora
Как ты можешь сейчас уйти, пока моя душа плачет по тебе?
Y no entiende nada no me dices nada
И ничего не понимает, ты ничего не говоришь мне,
Y me lanzas la vida a un infierno que quema
И бросаешь мою жизнь в адское пламя,
Sin siquiera saber del por qué esta condena
Даже не дав мне знать, за что это наказание.
Hay que dolor
Какая боль,
Si este amor para mi es ilusión y ternura
Ведь эта любовь для меня мечта и нежность,
Y parece que en ti solo fue una aventura
А для тебя, похоже, это было всего лишь приключение,
Que se fue con lo oscuro en la noche se perdió en la luna
Которое исчезло с темнотой, затерялось в лунном свете.
Y pa′ que decir me duele el corazón
И что тут говорить, у меня болит сердце,
Sabes que este adiós me sangra hasta la piel
Знай, что это прощание ранит меня до глубины души.
No me matara el dolor
Меня не убьет боль,
Cuando no te vuelva a ver
Когда я больше не увижу тебя.
Y te llamar mi llanto en soledad
И мой плач в одиночестве будет звать тебя,
Y te buscare en las ruinas del ayer
И я буду искать тебя в руинах прошлого,
Y mientras Dios me permita respirar te recordare
И пока Бог позволит мне дышать, я буду помнить тебя.
Te recordare, te recordare
Я буду помнить тебя, я буду помнить тебя.
Te recordare, te recordare
Я буду помнить тебя, я буду помнить тебя.
Como puedes pedir que en mi vida te olvide
Как ты можешь просить меня забыть тебя?
Si tan solo pensarlo se me hace imposible
Если одна мысль об этом кажется мне невозможной.
No tengo palabras
У меня нет слов,
No no entiendo nada
Я ничего не понимаю.
Tiras a mi existencia en un mar de tristeza
Ты бросаешь мою жизнь в море печали,
Y aunque se ahoga mi vida eso no te interesa
И хотя моя жизнь тонет, тебя это не волнует.
Ahí que dolor
Какая боль.
No puedo describir cuanto pesa el vacío
Я не могу описать, насколько тяжела пустота
De un amor que al no ser me condena al olvido
Любви, которая, не существовав, обрекает меня на забвение,
Y me hará descubrir con tu ausencia
И заставит меня узнать с твоим отсутствием,
Cuanto quema el frio
Как жжет холод.
Y pa' que decir me duele el corazón
И что тут говорить, у меня болит сердце,
Sabes que este adiós me sangra hasta en la piel
Знай, что это прощание ранит меня до глубины души.
No me matara el dolor cuando no te vuelva a ver
Меня не убьет боль, когда я больше не увижу тебя.
Y te llamara mi llanto en soledad
И мой плач в одиночестве будет звать тебя,
Y te buscare en las ruinas del ayer
И я буду искать тебя в руинах прошлого,
Y mientras Dios me permita respirar te recordare
И пока Бог позволит мне дышать, я буду помнить тебя.
Y pa′ que decir me duele el corazón
И что тут говорить, у меня болит сердце,
Sabes que este adiós me sangra hasta en la piel
Знай, что это прощание ранит меня до глубины души.
Que no me matara el dolor
Меня не убьет боль,
Cuando no te vuelva a ver
Когда я больше не увижу тебя.
Y te llamara mi llanto en soledad
И мой плач в одиночестве будет звать тебя,
Y te buscare en las ruinas del ayer
И я буду искать тебя в руинах прошлого,
Y mientras Dios me permita respirar te recordare
И пока Бог позволит мне дышать, я буду помнить тебя.
Te recordare, te recordare
Я буду помнить тебя, я буду помнить тебя.
Te recordare, te recordare
Я буду помнить тебя, я буду помнить тебя.
Por siempre
Вечно.
Y mientras Dios me permita respirar
И пока Бог позволит мне дышать,
Te recordare
Я буду помнить тебя.





Writer(s): Rodriguez Adrian Hugo, Rodriguez Diego Leandro


Attention! Feel free to leave feedback.