Lyrics and translation Daniel Calderón & Los Gigantes - Tienes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuanto
sufrimiento
me
causó
la
soledad
Сколько
страданий
мне
принесло
одиночество,
Ya
estaba
cansado
de
sufrir
por
el
amor
Я
уже
устал
страдать
от
любви.
Y
ha
llegado
la
impotencia
de
tus
ojos
con
esa
ternura
te
lo
llevas
todo
И
вот
пришла
сила
твоих
глаз,
с
этой
нежностью
ты
забираешь
всё.
Tienes
la
sonrisa
encantadora
que
jamás
he
visto
У
тебя
обворожительная
улыбка,
какой
я
никогда
не
видел.
Tienes
algo
extraño
en
tu
mirada
que
me
vuelve
loco
В
твоем
взгляде
есть
что-то
странное,
что
сводит
меня
с
ума.
Te
prometo
que
mi
corazón
siempre
estará
contigo
Я
обещаю
тебе,
что
мое
сердце
всегда
будет
с
тобой.
Nunca
tengas
miedo
de
entregarte
porque
yo
te
a
adoro
Никогда
не
бойся
отдаться,
потому
что
я
тебя
обожаю.
Pensé
que
Dios
me
había
olvidado
por
completo
y
es
el
que
más
ha
estado
cerca
de
mi
vida
Я
думал,
что
Бог
совсем
забыл
меня,
но
Он
был
ближе
всего
к
моей
жизни.
Me
ha
dicho
en
sueños
pa'
que
veas
cuanto
te
quiero
te
voy
a
regalar
a
la
mujer
más
linda
Он
сказал
мне
во
сне,
чтобы
ты
видела,
как
сильно
я
тебя
люблю,
я
подарю
тебе
самую
красивую
женщину.
Ay
Tienes
la
sonrisa
encantadora
que
jamás
he
visto
Ах,
у
тебя
обворожительная
улыбка,
какой
я
никогда
не
видел.
Tienes
algo
extraño
en
tu
mirada
que
me
vuelve
loco
В
твоем
взгляде
есть
что-то
странное,
что
сводит
меня
с
ума.
Te
prometo
que
mi
corazón
siempre
estará
contigo
Я
обещаю
тебе,
что
мое
сердце
всегда
будет
с
тобой.
Nunca
tengas
miedo
de
entregarte
porque
yo
te
a
adoro
Никогда
не
бойся
отдаться,
потому
что
я
тебя
обожаю.
Mi
vida
ha
cambiado
desde
que
llegaste
tú
Моя
жизнь
изменилась
с
тех
пор,
как
появилась
ты.
Comprensiva
y
tierna
como
tú
no
hay
otra
igual
Такой
понимающей
и
нежной,
как
ты,
нет
больше
нигде.
Contigo
se
fueron
todas
mis
tristezas
С
тобой
ушли
все
мои
печали.
Con
tus
besos
dudo
mucho
que
ahora
vuelvas
С
твоими
поцелуями
я
очень
сомневаюсь,
что
они
теперь
вернутся.
Ay
tienes
la
sonrisa
encantadora
que
jamás
he
visto
Ах,
у
тебя
обворожительная
улыбка,
какой
я
никогда
не
видел.
Tienes
algo
extraño
en
tu
mirada
que
me
vuelve
loco
В
твоем
взгляде
есть
что-то
странное,
что
сводит
меня
с
ума.
Te
prometo
que
mi
corazón
siempre
estará
contigo
Я
обещаю
тебе,
что
мое
сердце
всегда
будет
с
тобой.
Nunca,
nunca,
nunca
tengas
miedo
de
entregarte
porque
yo
te
a
adoro
Никогда,
никогда,
никогда
не
бойся
отдаться,
потому
что
я
тебя
обожаю.
En
mi
camino
no
hay
espinas
como
antes
На
моем
пути
больше
нет
шипов,
как
раньше.
Ti
lo
has
llenado
de
tantas
cosas
lindas
Ты
наполнила
его
столькими
прекрасными
вещами.
Yo
no
me
cando
de
gritar
cuanto
te
amo
Я
не
устану
кричать,
как
сильно
я
тебя
люблю.
A
Dios
le
pido
no
te
aparte
de
mi
vida
Я
молю
Бога,
чтобы
он
не
отнимал
тебя
у
меня.
Ay
Tienes
la
sonrisa
encantadora
que
jamás
he
visto
Ах,
у
тебя
обворожительная
улыбка,
какой
я
никогда
не
видел.
Tienes
algo
extraño
en
tu
mirada
que
me
vuelve
loco
В
твоем
взгляде
есть
что-то
странное,
что
сводит
меня
с
ума.
Te
prometo
que
mi
corazón
siempre
estará
contigo
Я
обещаю
тебе,
что
мое
сердце
всегда
будет
с
тобой.
Nunca
tengas
miedo
de
entregarte
porque
yo,
yo
te
a
adoro
Никогда
не
бойся
отдаться,
потому
что
я,
я
тебя
обожаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): rolando ochoa
Attention! Feel free to leave feedback.