Daniel Calderón & Los Gigantes - Vete pal Carajo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Calderón & Los Gigantes - Vete pal Carajo




Vete pal Carajo
Проваливай к черту
Ay tengo unas cuantas verdades que tienes que saber
У меня есть несколько истин, которые ты должна узнать,
La primera es que al olvido te tengo que mandar
Первая я должен отправить тебя в забвение.
Voy a desahogarme y quiero que me hagas un favor
Я собираюсь излить душу, и хочу, чтобы ты сделала мне одолжение:
No me quites la mirada que voy a confesarte que
Не отводи взгляд, я собираюсь признаться тебе, что…
Tengo algo que me envenena y me esta matando
Есть кое-что, что отравляет меня и убивает.
Por ti vivo en este infierno y eres la culpable
Из-за тебя я живу в этом аду, и ты в этом виновата.
Y ese veneno eres tu, llevas en tu alma un puñal
И этот яд это ты, ты носишь в своей душе кинжал,
Para dejar muerto en vida, al que crea en ti, como yo
Чтобы оставить полуживым того, кто поверит в тебя, как я.
Vete para el caro, pero vete ya
Проваливай к черту, но проваливай сейчас же!
Que voy a conseguirme una mejor que tu
Я найду себе лучше тебя.
Vete para el carajo, vete vete vete ya
Проваливай к черту, убирайся, убирайся, прочь!
Una que en el amor no se parezca a ti Ay ya me entere de tus andanzas
Такую, которая в любви не будет похожа на тебя. Я уже знаю о твоих похождениях,
Basta que a mi lado no te quiero
Хватит, я тебя больше не хочу рядом с собой.
Ahora si has lo que te de la gana
Теперь делай, что хочешь,
Más bien yo te quiero, pero lejos
Если честно, я тебя хочу, но подальше от себя.
Vete para el carajo, pero vete ya
Проваливай к черту, но проваливай сейчас же!
Que voy a conseguirme una mejor que tu
Я найду себе лучше тебя.
Fue un placer después de todo, haberte conocido
Было приятно, в конце концов, познакомиться с тобой,
Pero aquí quien gane o pierda, el tiempo lo dirá
Но кто здесь выиграл или проиграл, время покажет.
Ahora simplemente fuiste otra más en mi camino
Теперь ты просто стала еще одной на моем пути,
Y ante el mundo tu has quedado como eres de verdad
И перед всем миром ты показала свое истинное лицо.
Que necesidad tenias para mentirme
Зачем тебе нужно было мне врать?
Si amor no sentías por mi, yo lo hubieras entendido
Если бы ты не испытывала ко мне любви, я бы понял.
Tal vez no me iría tan mal, pero esa era tu intensión
Возможно, мне было бы не так плохо, но это было твоим намерением:
Partir en mil pedacitos, mi corazón con tu puñal
Разбить вдребезги мое сердце своим кинжалом.
Vete para el caro, pero vete ya
Проваливай к черту, но проваливай сейчас же!
Que voy a conseguirme una mejor que tu
Я найду себе лучше тебя.
Vete para el carajo, vete vete vete ya
Проваливай к черту, убирайся, убирайся, прочь!
Una que en el amor no se parezca a ti Ay ya me entere de tus andanzas
Такую, которая в любви не будет похожа на тебя. Я уже знаю о твоих похождениях,
Hasta aquí ha llegado tu pendejo
Твоим выходкам пришел конец.
Ahora si has lo que te de la gana
Теперь делай, что хочешь,
Más bien yo te quiero, pero lejos
Если честно, я тебя хочу, но подальше от себя.
Vete para el carajo, pero vete ya
Проваливай к черту, но проваливай сейчас же!
Que voy a conseguirme una mejor que tu
Я найду себе лучше тебя.





Writer(s): Alberto Antonio Mercado Suarez


Attention! Feel free to leave feedback.