Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Miguelito
Char!
¡Miguelito
Char!
¡Como
siempre,
firme!
¡Wie
immer,
standhaft!
Ay,
yo
te
vi,
yo
te
vi,
tú
no
me
viste
Ay,
ich
sah
dich,
ich
sah
dich,
du
sahst
mich
nicht
Me
dolió,
me
dolió
lo
que
me
hiciste
Es
tat
mir
weh,
es
tat
mir
weh,
was
du
mir
angetan
hast
Yo
te
vi,
yo
te
vi,
tú
no
me
viste
Ich
sah
dich,
ich
sah
dich,
du
sahst
mich
nicht
Me
dolió,
me
dolió
lo
que
me
hiciste
Es
tat
mir
weh,
es
tat
mir
weh,
was
du
mir
angetan
hast
Yo
no
soy
capas
de
regresar
contigo
Ich
kann
nicht
zu
dir
zurückkehren
Aunque
suplicando
me
lo
implores
Auch
wenn
du
mich
flehend
darum
bittest
Puedo
ser
muy
noble,
te
lo
juro
Ich
kann
sehr
edel
sein,
ich
schwöre
es
dir
Pero
yo
no
creo
que
te
perdone
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
ich
dir
verzeihe
Puedo
ser
muy
noble,
te
lo
juro
Ich
kann
sehr
edel
sein,
ich
schwöre
es
dir
Pero
yo
no
creo
que
te
perdone
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
ich
dir
verzeihe
Aunque
me
duela
Auch
wenn
es
mir
wehtut
No
te
maldigo
Ich
verfluche
dich
nicht
A
ti
no
vuelvo
Zu
dir
kehre
ich
nicht
zurück
Te
lo
aseguro,
te
lo
aseguro
Das
versichere
ich
dir,
das
versichere
ich
dir
Ay,
yo
te
vi,
yo
te
vi,
tú
no
me
viste
Ay,
ich
sah
dich,
ich
sah
dich,
du
sahst
mich
nicht
Me
dolió,
me
dolió
lo
que
me
hiciste
Es
tat
mir
weh,
es
tat
mir
weh,
was
du
mir
angetan
hast
Yo
te
vi,
yo
te
vi,
tú
no
me
viste
Ich
sah
dich,
ich
sah
dich,
du
sahst
mich
nicht
Me
dolió,
me
dolió
lo
que
me
hiciste
Es
tat
mir
weh,
es
tat
mir
weh,
was
du
mir
angetan
hast
Ay,
pero
no
importa,
sé
que
vas
a
llorar
Ay,
aber
es
ist
egal,
ich
weiß,
du
wirst
weinen
Mi
sufrimiento
algún
día
lo
pagarás
Mein
Leiden
wirst
du
eines
Tages
bezahlen
Ay,
mi
sufrimiento
algún
día
lo
pagarás
Ay,
mein
Leiden
wirst
du
eines
Tages
bezahlen
Yo
te
vi,
yo
te
vi,
tú
no
me
viste
Ich
sah
dich,
ich
sah
dich,
du
sahst
mich
nicht
Me
dolió,
me
dolió
lo
que
me
hiciste
Es
tat
mir
weh,
es
tat
mir
weh,
was
du
mir
angetan
hast
Yo
te
vi,
yo
te
vi,
tú
no
me
viste
Ich
sah
dich,
ich
sah
dich,
du
sahst
mich
nicht
Me
dolió,
me
dolió,
lo
que
me
hiciste
Es
tat
mir
weh,
es
tat
mir
weh,
was
du
mir
angetan
hast
¡Y
esto
es
pa
que
lo
goce!
¡Und
das
ist,
damit
du
es
genießt!
¡La
mujer
más
linda
de
Colombia!
¡Die
schönste
Frau
Kolumbiens!
¡Laura
Acuña!
¡Laura
Acuña!
¡Y
van
al
tres,
Calderón!
¡Und
hier
ist
Calderón!
¡Esto
es
mucho!
¡Das
ist
stark!
¡Ah-ah-ah-ah-ah!
¡Ah-ah-ah-ah-ah!
Ay,
pero
no
importa,
sé
que
vas
a
llorar
Ay,
aber
es
ist
egal,
ich
weiß,
du
wirst
weinen
Mi
sufrimiento
algún
día
lo
pagarás
Mein
Leiden
wirst
du
eines
Tages
bezahlen
Ay,
pero
no
importa,
sé
que
vas
a
llorar
Ay,
aber
es
ist
egal,
ich
weiß,
du
wirst
weinen
Mi
sufrimiento
sé
que
vas
a
pagar
Mein
Leiden,
ich
weiß,
wirst
du
bezahlen
¡Rocky
y
Víctor
Vizziotti!
¡Rocky
y
Víctor
Vizziotti!
¡En
mi
corazón!
¡In
meinem
Herzen!
Ay,
yo
te
vi,
yo
te
vi,
tú
no
me
viste
Ay,
ich
sah
dich,
ich
sah
dich,
du
sahst
mich
nicht
Me
dolió,
me
dolió,
lo
que
me
hiciste
Es
tat
mir
weh,
es
tat
mir
weh,
was
du
mir
angetan
hast
Yo
te
vi,
yo
te
vi,
tú
no
me
viste
Ich
sah
dich,
ich
sah
dich,
du
sahst
mich
nicht
Me
dolió,
me
dolió,
lo
que
me
hiciste
Es
tat
mir
weh,
es
tat
mir
weh,
was
du
mir
angetan
hast
¡Pinta
Calderón,
pinta
Calderón!
¡Pinta
Calderón,
pinta
Calderón!
¡Gigantes,
Gigantes!
¡Giganten,
Giganten!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Calderon Zapata Jorge Ivan
Attention! Feel free to leave feedback.