Daniel Calveti - Anclado a Tus Promesas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Calveti - Anclado a Tus Promesas




Anclado a Tus Promesas
Вкопанный в Твои Обещания
Eres refugio en tempestad
Ты убежище в бурю,
Rodeado de autoridad
Окружённая властью,
Jesús, vences mi ansiedad
Иисус, Ты побеждаешь мою тревогу,
Me llenas de tu amor y paz
Наполняешь меня Своей любовью и миром.
Anclado a tus promesas estoy seguro
Вкопанный в Твои обещания, я уверен,
No temo al mañana, eres mi escudo
Не боюсь завтрашнего дня, Ты мой щит.
me sostendrás porque eres bueno
Ты поддержишь меня, потому что Ты благ,
Yo te alabaré
Я буду славить Тебя.
Anclado a tus promesas estoy seguro
Вкопанный в Твои обещания, я уверен,
No temo al mañana, eres mi escudo
Не боюсь завтрашнего дня, Ты мой щит.
me sostendrás porque eres bueno
Ты поддержишь меня, потому что Ты благ,
Yo te alabaré
Я буду славить Тебя.
Oh-oh, oh, oh, oh
О-о, о, о, о,
Oh, oh, oh
О, о, о
Eres mi luz y mi salvación
Ты мой свет и моё спасение,
Menciono tu nombre y se va el temor
Произношу Твоё имя, и страх исчезает.
Escuchas mi voz en la tempestad
Ты слышишь мой голос в буре,
Que clama: "Abba Padre, eres mi paz"
Который взывает: "Авва Отче, Ты мой мир".
Anclado a tus promesas estoy seguro
Вкопанный в Твои обещания, я уверен,
No temo al mañana, eres mi escudo
Не боюсь завтрашнего дня, Ты мой щит.
me sostendrás porque eres bueno
Ты поддержишь меня, потому что Ты благ,
Yo te alabaré
Я буду славить Тебя.
Anclado a tus promesas estoy seguro
Вкопанный в Твои обещания, я уверен,
No temo al mañana, eres mi escudo
Не боюсь завтрашнего дня, Ты мой щит.
me sostendrás porque eres bueno
Ты поддержишь меня, потому что Ты благ,
Yo te alabaré
Я буду славить Тебя.
Oh-oh, oh, oh, oh
О-о, о, о, о,
Oh, oh, oh
О, о, о
Salmo 27
Псалом 27
El Señor es mi luz y mi salvación, ¿a quién temeré?
Господь свет мой и спасение моё; кого мне бояться?
El Señor es el baluarte de mi vida, ¿quién podrá amedrentarme?
Господь крепость жизни моей; кого мне страшиться?
Cuando los malvados avanzan contra para devorar mis carnes
Когда злодеи приближались ко мне, чтобы поглотить плоть мою,
Cuando mis enemigos y mis adversarios me atacan
Когда мои враги и мои противники нападают на меня,
Son ellos los que tropiezan y caen
Они спотыкаются и падают.
Aun cuando un ejército me asedie, no temerá mi corazón
Если ополчится против меня полк, не убоится сердце моё;
Aun cuando una guerra estalle contra mí, yo me mantendré en confianza
Если восстанет на меня война, и тогда буду надеяться.
Una sola cosa le pido al Señor, y es lo único que persigo
Одного просил я у Господа, того только ищу,
Habitar en la casa del Señor todos los días de mi vida
Чтобы пребывать мне в доме Господнем во все дни жизни моей,
Para contemplar la hermosura del Señor y recrearme en su templo
Созерцать красоту Господню и посещать храм Его.
Porque en el día de la aflicción Él me resguardará en su morada
Ибо Он укрыл бы меня в скинии Своей в день бедствия,
Al amparo de su tabernáculo me protegerá
Сокрыл бы меня в потаённом месте шатра Своего,
Y me pondrá en alto, sobre una roca
Вознёс бы меня на скалу.
Pero una cosa estoy seguro: que he de ver la bondad del Señor
Но я уверен, что увижу благость Господа
En esta tierra de los vivientes
На земле живых.
Pon tu esperanza en el Señor, ten valor, cobra ánimo
Надейся на Господа, мужайся, и да крепится сердце твоё;
Pon tu esperanza en el Señor
Надейся на Господа.
Camino confiado en ti
Иду, уповая на Тебя,
Mi fuerza viene de ti
Моя сила исходит от Тебя,
Mi roca, mi ayudador
Моя скала, мой помощник,
eres mi buen pastor
Ты мой добрый Пастырь.
Camino confiado en ti
Иду, уповая на Тебя,
Mi fuerza viene de ti
Моя сила исходит от Тебя,
Mi roca, mi ayudador
Моя скала, мой помощник,
eres mi buen pastor
Ты мой добрый Пастырь.
Anclado a tus promesas estoy seguro
Вкопанный в Твои обещания, я уверен,
No temo al mañana, eres mi escudo
Не боюсь завтрашнего дня, Ты мой щит.
me sostendrás porque eres bueno
Ты поддержишь меня, потому что Ты благ,
Yo te alabaré
Я буду славить Тебя.
Yo te alabaré, eres bueno
Я буду славить Тебя, Ты блага,
Yo te alabaré, eres grande
Я буду славить Тебя, Ты велика,
Yo te alabaré, eres bueno
Я буду славить Тебя, Ты блага,
Yo te alabaré, eh, eh
Я буду славить Тебя, э, э,
Yo te alabaré, eres grande
Я буду славить Тебя, Ты велика,
Yo te alabaré
Я буду славить Тебя.
Anclado a tus promesas estoy seguro
Вкопанный в Твои обещания, я уверен,
No temo al mañana, eres mi escudo
Не боюсь завтрашнего дня, Ты мой щит.
me sostendrás porque eres bueno
Ты поддержишь меня, потому что Ты благ,
Yo te alabaré
Я буду славить Тебя.
Oh-oh, oh, oh, oh
О-о, о, о, о,
Oh-oh, oh
О-о, о





Writer(s): Daniel Calveti


Attention! Feel free to leave feedback.