Daniel Calveti - Bendíceme - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Calveti - Bendíceme




(Hablado) A ti clamo oh dios porque tu me respondes
Я взываю к Тебе, Боже, потому что ты отвечаешь мне.
Incliname tu oido y escucha mi oracion
Наклони свое ухо и послушай мою молитву.
Tu que salvas con tu diestra
Ты спасаешь своей правой рукой.
A los que buscan escapar de sus problemas
Для тех, кто хочет избежать своих проблем
Dame una muestra de tu gran amor
Дай мне вкус твоей большой любви.
Cuidame como a la niña de tus ojos
Заботься обо мне, как о девочке в твоих глазах.
Escondeme bajo la sombra de tus alas
Спрячь меня под тенью твоих крыльев.
Salmo 17: 6
Псалом 17: 6
(Cantando)
(Поющий)
Bendiceme oh señor
Благослови меня, Господи.
Aqui esta mi corazon
Вот мое сердце.
Tu eres todo lo llenas todo en mi.
Ты все заполняешь во мне.
Dale vida a estos huesos
Оживите эти кости
Y mi voz cantara a ti
И мой голос будет петь тебе.
Tu eres medicina y mi paz
Ты-лекарство и мой мир.
Tu eres todo lo llenas todo en mi.
Ты все заполняешь во мне.
Yo me aferro a ti con todas mis fuerzas
Я цепляюсь за тебя изо всех сил.
Y no te soltare hasta que raye el alba
И я не отпущу тебя, пока не поцарапает рассвет.
Tu eres mi dios, tu mi salvacion,
Ты мой бог, ты мое спасение.,
Eres todo, tu lo llenas todo en mi.
Ты все, ты заполняешь все во мне.
Yo me aferro a ti con todas mis fuerzas
Я цепляюсь за тебя изо всех сил.
Y no te soltare hasta que raye el alba
И я не отпущу тебя, пока не поцарапает рассвет.
Tu eres mi dios, tu mi salvacion,
Ты мой бог, ты мое спасение.,
Tu eres todo, tu lo llenas todo en mi.
Ты-все, ты заполняешь все во мне.
Ohhohh
Ohhohh
Me aferro a ti
Я держусь за тебя.
Mi fe me sopla vida a estos huesos
Моя вера дует мне жизнь на эти кости,
Toca mi cuerpo, jesus.
Прикоснись к моему телу, Хесус.
Yo me aferro a ti con todas mis fuerzas
Я цепляюсь за тебя изо всех сил.
No te soltare hasta que raye el alba
Я не отпущу тебя, пока не поцарапаю рассвет.
Tu eres mi dios, tu mi salvacion,
Ты мой бог, ты мое спасение.,
Tu eres todo, lo llenas todo en mi.
Ты-все, ты заполняешь все во мне.
Tu eres todo, lo llenas todo en mi...
Ты-все, ты заполняешь все во мне...






Attention! Feel free to leave feedback.