Lyrics and translation Daniel Calveti - Sólo Tu Gracia
Sólo Tu Gracia
Your Grace Alone
(Señor,
estamos
agradecidos
por
tu
gracia,
(Lord,
we
are
grateful
for
your
grace,
Porque
tu
gracia
nos
ha
arropado,
For
your
grace
has
wrapped
us
up,
Nos
tiene
aqui
hoy,
te
amamos
Señor.
It
has
us
here
today,
we
love
you
Lord.
Solo
tu
amor
nos
ha
sostenido,
Your
love
alone
has
sustained
us,
Y
hoy
podemos
cantar
de
tu
tierna
gracia,
And
today
we
can
sing
of
your
tender
grace,
Te
amamos
a
ti
Señor.)
We
love
you,
Lord.)
Solo
tu
gracia
es
la
que
abre
puertas
Your
grace
alone
opens
doors
Solo
tu
amor
es
quien
me
sostiene
Your
love
alone
is
what
sustains
me
Y
yo
no
entiendo
And
I
don't
understand
Porque
me
escogiste
habiendo
muchos
aquí
Why
you
chose
me
when
there
are
many
here
No
se
lo
que
pasa
pero
gracias
te
doy
I
don't
know
what's
going
on
but
thank
you
Porque
en
tu
mirada
me
viste
tu
a
mi
Because
in
your
gaze
you
saw
me
Y
habiendo
otros
que
hagan
lo
mismo
And
having
others
who
do
the
same
Me
escogiste
a
mí
You
chose
me
Solo
tú
abres
puertas
que
yo
no
entiendo,
no.
You
alone
open
doors
that
I
don't
understand,
no.
Y
si
otros
me
preguntan
porque
estoy
aquí
And
if
others
ask
me
why
I'm
here
Yo
les
contestaré:
I
will
answer
them:
No
es
por
mis
fuerzas,
It's
not
by
my
strength,
No
es
por
lo
que
sé
hacer
It's
not
by
what
I
know
how
to
do
No
es
por
lo
que
tengo
It's
not
by
what
I
have
Es
por
tu
tierna
gracia
It's
by
your
tender
grace
Tu
tierna
gracia
Your
tender
grace
Tu
tierna
gracia
Your
tender
grace
Y
nada
más
And
nothing
more
(Si
Dios
te
ha
dado
algo,
no
es
por
tus
fuerzas
(If
God
has
given
you
something,
it
is
not
by
your
strength
Solo
es
su
gracia
It
is
only
his
grace
No
importa
en
que
posición
estés
It
doesn't
matter
what
position
you
are
in
No
importa
todos
los
bienes
que
puedas
tener
It
doesn't
matter
all
the
possessions
you
may
have
Es
su
gracia
que
te
ha
llevado
allí.
It's
his
grace
that
has
taken
you
there.
Solo
hay
que
tener
un
corazón
agradecido
All
you
need
is
to
have
a
grateful
heart
Y
decir:
Señor,
es
tu
gracia,
And
say:
Lord,
it
is
your
grace,
Es
tu
gracia
que
nos
sostiene.)
It
is
your
grace
that
sustains
us.)
No,
no
es
por
mis
fuerzas,
No,
it's
not
by
my
strength,
No
es
por
lo
que
sé
hacer
It's
not
by
what
I
know
how
to
do
No
es
por
lo
que
tengo
It's
not
by
what
I
have
Es
por
tu
tierna
gracia
It's
by
your
tender
grace
Tu
tierna
gracia
Your
tender
grace
Tu
tierna
gracia
Your
tender
grace
Y
nada
más.
And
nothing
more.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.