Daniel Cardozo - Deja de Llorar - translation of the lyrics into German

Deja de Llorar - Daniel Cardozotranslation in German




Deja de Llorar
Hör auf zu weinen
Deja de llorar
Hör auf zu weinen
Deja de llorar por mí, que no lo merezco
Hör auf, um mich zu weinen, ich verdiene es nicht
Y es verdad que fui
Und es ist wahr, dass ich
Con otra mujer ayer a ver el concierto
Gestern mit einer anderen Frau beim Konzert war
Basta de llorar
Hör endlich auf zu weinen
Déjame secar tus lágrimas con mi pañuelo
Lass mich deine Tränen mit meinem Taschentuch trocknen
Cómo iba yo a saber que era verdadero amor
Wie hätte ich wissen können, dass es wahre Liebe war
Cuando me dijiste adiós con aquel te quiero
Als du mir Lebewohl mit jenem "Ich liebe dich" sagtest
Cómo iba yo a saber que podía suceder
Wie hätte ich wissen können, dass es passieren könnte
Que de te enamoraras por primera vez
Dass du dich zum ersten Mal in mich verlieben würdest
Y las palmas, las palmas, las palmas bien arriba
Und die Hände, die Hände, die Hände hoch in die Luft
Gracias Paola y Pule, un beso grande
Danke Paola und Pule, ein großes Küsschen
Gracias por las banderas y todo
Danke für die Fahnen und alles
Deja de llorar
Hör auf zu weinen
Deja de llorar por mí, que no lo merezco
Hör auf, um mich zu weinen, ich verdiene es nicht
que hice mal
Ich weiß, ich war falsch
Si no comprendí tu amor, ahora me arrepiento
Wenn ich deine Liebe nicht verstanden habe, bereue ich es jetzt
Basta de llorar
Hör endlich auf zu weinen
Déjame secar tus lágrimas con mi pañuelo
Lass mich deine Tränen mit meinem Taschentuch trocknen
Cómo iba yo a saber que era verdadero amor
Wie hätte ich wissen können, dass es wahre Liebe war
Cuando me dijiste adiós con aquel te quiero
Als du mir Lebewohl mit jenem "Ich liebe dich" sagtest
Cómo iba yo a saber que podía suceder
Wie hätte ich wissen können, dass es passieren könnte
Que de te enamoraras por primera vez
Dass du dich zum ersten Mal in mich verlieben würdest
Cómo iba yo a saber que podía suceder
Wie hätte ich wissen können, dass es passieren könnte
Que de te enamoraras por primera vez
Dass du dich zum ersten Mal in mich verlieben würdest





Writer(s): Javier Galvan


Attention! Feel free to leave feedback.