Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Gran Varon
Der Große Mann
En
la
sala
de
un
hospital
In
einem
Krankenhaussaal
nacio
Simon
wurde
Simon
geboren
es
el
verano
del
53
es
ist
der
Sommer
des
Jahres
53
el
orgullo
de
don
Andres
der
Stolz
von
Don
Andrés
por
ser
varon
weil
er
ein
Junge
war
fue
criado
como
los
demas
er
wurde
erzogen
wie
die
anderen
con
mamo
dura
con
ceveridad
mit
harter
Hand
und
Strenge
el
nunca
opino
er
widersprach
nie
cuando
crezcas
vas
a
estudiar
wenn
du
groß
bist,
wirst
du
studieren
la
misma
cosa
que
tu
papa
dasselbe
wie
dein
Vater
tendras
que
ser
un
gran
varon.
du
musst
ein
großer
Mann
werden.
Al
extranjero
se
fue
Simon
Ins
Ausland
ging
Simon
lejos
de
casa
se
le
olvido
weit
von
zu
Hause
vergaß
er
aquel
sermon
jene
Predigt
cambio
la
forma
de
caminar
er
änderte
seine
Art
zu
gehen
usaba
falda
lapiz
labial
trug
einen
Rock,
Lippenstift
y
un
carteron
und
eine
große
Handtasche
cuenta
la
gente
que
un
dia
papa
die
Leute
sagen,
eines
Tages
kam
Papa
fue
a
visitarlo
sin
avisar
um
ihn
unangemeldet
zu
besuchen
valla
que
error
was
für
ein
Fehler
una
mujer
le
habla
al
pasar
eine
Frau
spricht
ihn
im
Vorbeigehen
an
le
dice
hola
que
tal
papa
sagt
Hallo,
wie
geht's
Papa
no
me
conoces
yo
soy
Simon
du
kennst
mich
nicht,
ich
bin
Simon
Simon
tu
hijo
el
gran
varon.
Simon,
dein
Sohn,
der
große
Mann.
No
se
puede
corregir
a
la
naturaleza
Man
kann
die
Natur
nicht
korrigieren
a
los
que
nacen
doblado
die,
die
gebogen
geboren
werden
jamas
su
tronco
enderesan.
richten
ihren
Stamm
nie
auf.
No
se
puede
corregir
a
la
naturaleza
Man
kann
die
Natur
nicht
korrigieren
a
los
que
nacen
doblado
die,
die
gebogen
geboren
werden
jamas
su
tronco
enderesan.
richten
ihren
Stamm
nie
auf.
No
te
quejes
Andres
Beschwere
dich
nicht,
Andrés
no
te
quejes
por
nada
beschwere
dich
nicht
um
nichts
si
del
cielo
te
caen
limones
wenn
dir
Zitronen
vom
Himmel
fallen
aprende
a
hacer
limonada.
lerne,
Limonade
zu
machen.
No
se
puede
corregir
a
la
naturaleza
Man
kann
die
Natur
nicht
korrigieren
a
los
que
nacen
doblado
die,
die
gebogen
geboren
werden
jamas
su
tronco
enderesan.
richten
ihren
Stamm
nie
auf.
En
la
sala
de
un
hospital
In
einem
Krankenhaussaal
de
una
extraña
emfermedad
murio
Simon.
an
einer
seltsamen
Krankheit
starb
Simon.
Es
el
verano
del
86
Es
ist
der
Sommer
des
Jahres
86
al
enfermo
de
la
cama
10
der
Kranke
aus
Bett
10
nadie
lloro
niemand
weinte
Simon
Simon.
Simon
Simon.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.