Lyrics and translation Daniel Cardozo - Es Mejor Decir Adios
Es Mejor Decir Adios
Лучше попрощаться
No
tiene
caso
ya
seguir
con
esta
farza
Нет
смысла
больше
продолжать
этот
фарс
Es
inutil
continuar
asi
Бесполезно
продолжать
в
том
же
духе
De
nuestro
amor
no
queda
nada
От
нашей
любви
ничего
не
осталось
La
rutina
se
encargo
de
matar
Рутина
позаботилась
о
том,
чтобы
убить
Nuestra
ilusion
Наши
мечты
El
frio
acabo
con
nuestras
cama
Холод
уничтожил
нашу
постель
De
nuestro
amor
no
queda
nada
От
нашей
любви
ничего
не
осталось
No
tiene
caso
ya
seguir
Нет
смысла
больше
продолжать
O
te
marchas
o
me
voy
Или
ты
уходишь,
или
я
ухожу
Te
juro
que
es
mejor
asi
Клянусь,
так
будет
лучше
Que
seguir
fingiendonos
amor
Чем
продолжать
притворяться,
что
нас
связывает
любовь
Quizas
te
duela
ver
llegar
el
fin
Возможно,
тебе
будет
больно,
когда
наступит
конец
Te
juro
no
te
duele
mas
que
ami
Клянусь,
тебе
не
больнее,
чем
мне
Es
un
fracaso
igual
para
los
dos
Это
одинаковый
провал
для
нас
обоих
Por
eso
es
mejor
decir
adios
Поэтому
лучше
попрощаться
Ojala
y
te
vaya
bien
yo
te
deseo
Дай
Бог
тебе
всего
хорошего,
я
желаю
Y
que
tengas
mucha
suerte
И
чтобы
тебе
сопутствовала
удача
Que
dios
bendiga
tu
camino
Да
благословит
Бог
твой
путь
Es
lo
que
quiero
Вот
чего
я
хочу
Y
que
tu
mundo
sea
diferente
И
пусть
твой
мир
будет
другим
Que
encuentres
a
alguien
Пусть
ты
найдешь
кого-то
Que
te
brinde
amor
del
bueno
Кто
подарит
тебе
настоящую
любовь
Que
te
de
todo
lo
que
no
te
di
Кто
даст
тебе
все
то,
что
я
не
дал
Tu
mereces
ser
feliz
Ты
заслуживаешь
быть
счастливым
No
llores
es
mejor
asi
Не
плачь,
так
будет
лучше
Ojala
y
me
vaya
bien
Дай
Бог
мне
всего
хорошего
Y
que
nunca
me
arrepienta
de
este
adios
И
чтобы
я
никогда
не
пожалел
об
этом
прощании
Aun
que
me
duela
el
alma
Даже
если
моя
душа
будет
болеть
No
dare
ni
un
paso
atras
Я
не
сделаю
ни
шага
назад
Es
mejor
para
los
dos
no
vernos
mas
Для
нас
обоих
лучше
больше
не
видеться
Fui
feliz
mientras
duro
Я
был
счастлив,
пока
это
длилось
Pero
si
ya
no
hay
amor
Но
если
любви
больше
нет
Es
mejor
decir
adios...
Лучше
попрощаться...
Ojala
y
te
vaya
bien
yo
te
deseo
Дай
Бог
тебе
всего
хорошего,
я
желаю
Y
que
tengas
mucha
suerte
И
чтобы
тебе
сопутствовала
удача
Que
dios
bendiga
tu
camino
Да
благословит
Бог
твой
путь
Es
lo
que
quiero
Вот
чего
я
хочу
Y
que
tu
mundo
sea
diferente
И
пусть
твой
мир
будет
другим
Que
encuentres
a
alguien
Пусть
ты
найдешь
кого-то
Que
te
brinde
amor
del
bueno
Кто
подарит
тебе
настоящую
любовь
Que
te
de
todo
lo
que
no
te
di
Кто
даст
тебе
все
то,
что
я
не
дал
Tu
mereces
ser
feliz
Ты
заслуживаешь
быть
счастливой
No
llores
es
mejor
asi
Не
плачь,
так
будет
лучше
Ojala
y
me
vaya
bien
Дай
Бог
мне
всего
хорошего
Y
que
nunca
me
arrepienta
de
este
adios
И
чтобы
я
никогда
не
пожалел
об
этом
прощании
Aun
que
me
duela
el
alma
Даже
если
моя
душа
будет
болеть
No
dare
ni
un
paso
atras
Я
не
сделаю
ни
шага
назад
Es
mejor
para
los
dos
no
vernos
mas
Для
нас
обоих
лучше
больше
не
видеться
Fui
feliz
mientras
duro
Я
был
счастлив,
пока
это
длилось
Pero
si
ya
no
hay
amor
Но
если
любви
больше
нет
Es
mejor
decir
adios...
Лучше
попрощаться...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L. Padilla
Album
La Voz
date of release
19-08-2016
Attention! Feel free to leave feedback.