Daniel Cardozo - Perdon Por Tus Lagrimas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Cardozo - Perdon Por Tus Lagrimas




Perdon Por Tus Lagrimas
Прости за твои слезы
Tu nobleza es tanta que me besas al partir,
Твоя благородность так велика, что ты целуешь меня на прощанье,
A pesar de todo el sufrimiento que te causo,
Несмотря на все страдания, что я тебе причинил,
Tratas ademas de sonreir,
Ты стараешься ещё и улыбаться,
Solo par no hacerme sentir,
Только чтобы не заставить меня чувствовать,
Mal con migo mismo,
Себя мерзким,
Siento rabia hacia mi...
Я чувствую злость к себе...
Con las iluciones que en tu alma,
Иллюзиями, что в твоей душе,
Provoque,
Я вызвал,
Sin estar seguro de mis propios sentimientos,
Не будучи уверенным в своих собственных чувствах,
No debi de hacerlo y te busque,
Мне не следовало делать этого, и я искал тебя,
En el desconcierto de mi ser,
В смятении моей души,
Y de nueva cuenta,
И снова
Te hice daño,
Я причинил тебе боль,
Sin querer...
Не желая...
Perdon por tus lagrimas,
Прости за твои слезы,
Perdoname,
Прости меня,
Eh vuelto a caer,
Я снова упал,
En los brazos de aquella,
В объятия той,
Por quien vivo y muero...
Для кого я живу и умираю...
Perdon por tus lagrimas,
Прости за твои слезы,
Perdoname,
Прости меня,
Pero esa mujer,
Но эта женщина,
Es la luz de mi vida,
Свет моей жизни,
Y es todo mi ser...
И это вся моя сущность...
Ya no llores amor...
Не плачь больше, любовь...
Con las iluciones,
Иллюзиями,
Que en tu alma,
Что в твоей душе,
Provoque,
Я вызвал,
Sin estar seguro de mis propios sentimientos
Не будучи уверенным в своих собственных чувствах
No debi de hacerlo y te busque,
Мне не следовало делать этого, и я искал тебя,
En el desconcierto,
В смятении,
Y de nueva cuenta,
И снова
Te hice daño,
Я причинил тебе боль,
Sin querer...
Не желая...
Perdon por tus lagrimas,
Прости за твои слезы,
Perdoname,
Прости меня,
Eh vuelto a caer,
Я снова упал,
En los brazos de aquella,
В объятия той,
Por quien vivo y muero...
Для кого я живу и умираю...
Perdon por tus lagrmas,
Прости за твои слезы,
Perdoname,
Прости меня,
Pero esa mujer,
Но эта женщина,
Es la luz de mi vida,
Свет моей жизни,
Y es todo mi ser...
И это вся моя сущность...






Attention! Feel free to leave feedback.