Daniel Cardozo - Si Tu No Estas - translation of the lyrics into German

Si Tu No Estas - Daniel Cardozotranslation in German




Si Tu No Estas
Wenn Du Nicht Bist
He de morir si no estás a mi lado,
Ich muss sterben, wenn du nicht an meiner Seite bist,
si no estás, no me vayas a dejar.
wenn du nicht bist, verlass mich nicht.
El aire me falta, se agita el corazón,
Die Luft fehlt mir, mein Herz schlägt wild,
donde quiera que estés,
wo immer du auch bist,
necesito tu amor, necesito todo tu calor,
brauche ich deine Liebe, brauche deine ganze Wärme,
tu sentido del humor.
deinen Sinn für Humor.
No quisiera despertar
Ich möchte nicht erwachen
y tu cuerpo ya no está,
und dein Körper ist nicht mehr da,
dónde hallo otra chica como tú.
wo finde ich ein Mädchen wie dich?
Si no estás, yo me voy a morir.
Wenn du nicht bist, werde ich sterben.
Si no estás, yo no puedo seguir.
Wenn du nicht bist, kann ich nicht weitermachen.
Si no estás, que la pena te acompañe,
Wenn du nicht bist, möge der Kummer dich begleiten,
Sólo puedo ser feliz, estando junto a tí,
Nur glücklich kann ich sein, wenn ich bei dir bin,
Para siempre...
für immer...
Vale más la palabra,
Mehr wert ist das Wort,
vale más la eternidad.
mehr wert ist die Ewigkeit.
Que un vacío en soledad,
Als eine Leere in Einsamkeit,
Y la brisa que al pasar
Und die Brise, die vorbeizieht,
una huella dejará
wird eine Spur hinterlassen
Y en la línea de mis ojos,
Und in der Linie meiner Augen,
eres tú.
bist du es.
Si no estás, yo me voy a matar.
Wenn du nicht bist, bringe ich mich um.
Si no estás, todo puede pasar.
Wenn du nicht bist, kann alles passieren.
Si no estás, que la pena te acompañe,
Wenn du nicht bist, möge der Kummer dich begleiten,
Sólo puedo ser feliz, estando junto a tí.
Nur glücklich kann ich sein, wenn ich bei dir bin.





Writer(s): Rosana Arbelo Gopar


Attention! Feel free to leave feedback.