Daniel feat. Carlinhos Brown - Tantinho - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel feat. Carlinhos Brown - Tantinho - Live




Fiz essa canção em coma de amor
Я сделал эту песню в коме любви
Como sou feliz e sei que estou
Как я счастлива, и я знаю, что я
Nunca amei ninguém um tantinho assim
Никогда не любил никого, немного так
Sem gostar de quem gostar de mim
Без того, чтобы любить тех, кто нравится мне
Fiz esta canção pro tempo passar
Я сделал песню про время прохода
Como estou quero te abraçar
Как я хочу тебя обнять
Se é ilusão, desligue a razão
Если это иллюзия, отключите причина
Pra bater feliz meu coração
Ты, бить рад, мое сердце
Agora que subi ladeira, sossego
Теперь, когда я взошел в гору, покой
Que a poesia em minha horta choveu
Что поэзия в моей ферме дождь
Eu te quero aqui
Я хочу, чтобы ты здесь
Bem-vinda a minha vida, linda, calor
Добро пожаловать в мою жизнь, линда, тепла
Você é vitamina, guia e é show
Вы-это витамин, руководство и шоу
Vem grudar em mim
Приходит женщина на меня
Por isso então, dá-me tua mão
Так, дай мне руку твою
Por isso então, dá-me tu amor
Так, дай же мне ты любовь
Por isso então
Почему так
Dá-me tu amor
Дай мне ту любовь,
Por isso então, dá-me tua mão
Так, дай мне руку твою
Por isso então dá-me tu amor
Так дай мне ту любовь,
Por isso então
Почему так
Dá-me tu amor
Дай мне ту любовь,
Lará, oh, lará
Lará, oh, lará
Tchururu-ruru, Luiza (oh, lará)
Tchururu-ruru, Luiza (oh, lará)
Lará, oh, lará
Lará, oh, lará
Tchururu-ruru, Luiza (oh, lará)
Tchururu-ruru, Luiza (oh, lará)
E aí! Wow!
И там! Wow!
Quem feliz?
Кто тут счастлив?
É o Brown ou não é? (Epa!)
Это Коричневый или нет? (Epa!)
Alô, Brotas!
Привет, Brotas!
Oh-oh
Oh-oh
Agora que subi ladeira, sossego
Теперь, когда я взошел в гору, покой
Que a poesia em minha horta choveu
Что поэзия в моей ферме дождь
Eu te quero aqui
Я хочу, чтобы ты здесь
Bem-vinda a minha vida, linda, calor
Добро пожаловать в мою жизнь, линда, тепла
Você é vitamina, guia e é show
Вы-это витамин, руководство и шоу
Vem grudar em mim
Приходит женщина на меня
Por isso então, dá-me tua mão
Так, дай мне руку твою
Por isso então, dá-me tu amor
Так, дай же мне ты любовь
Por isso então
Почему так
Dá-me tu amor
Дай мне ту любовь,
Por isso então, dá-me tua mão
Так, дай мне руку твою
Por isso então, dá-me tu amor
Так, дай же мне ты любовь
Dá-me tu amor
Дай мне ту любовь,
Lará, oh, lará
Lará, oh, lará
Tchururu-ruru, Luiza (oh, Luiza)
Tchururu-ruru, Luiza (oh, Luiza)
Lará, oh, lará
Lará, oh, lará
Tchururu-ruru-lara
Tchururu-ruru-лара
As mãozinhas
Рука
Como I love you, como I a need you
I love you, например I need you
E o meu coração quer te amar
И мое сердце хочет только тебя любить
Como I love you, como I a need you
I love you, например I need you
E quer saber de andar colado
И просто хочу знать, этаж приклеены
Como I love you, como I a need you
I love you, например I need you
E o meu coração quer te amar
И мое сердце хочет только тебя любить
Como I love you, como I a need you
I love you, например I need you
E quer saber de andar colado
И просто хочу знать, этаж приклеены
Lará, oh, lará
Lará, oh, lará
Tchururu-ruru, Luiza (oh, Luiza)
Tchururu-ruru, Luiza (oh, Luiza)
Lará, oh, lará
Lará, oh, lará
Tchururu-ruru-lara
Tchururu-ruru-лара
Lará, lará, oh, lará
Lará, lará, oh, lará
Tchururu-ruru, lará (oh, lará)
Тчуруру-Руру, Лара (о, Лара)
Lará, oh, lará
Лара, о, Лара
Tchururu-ruru-lara
Чуруру-Руру-Лара






Attention! Feel free to leave feedback.