Lyrics and translation Daniel Chaudon - Agora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anoiteceu
um
minuto
por
vez
Вечерело
постепенно,
минута
за
минутой,
Nossa
noite
se
fez
Наша
ночь
наступила.
E
agora
nenhuma
estrela
no
céu
de
vinil
И
теперь
ни
одной
звезды
на
виниловом
небе,
Que
gira,
ontem
já
foi
Которое
вращается,
вчерашний
день
уже
прошел,
O
amanhã
não
chegou
Завтра
еще
не
наступило.
Amanheceu
agora
Сейчас
рассвет.
Me
deixa
fazer
o
café,
abrir
fechar
o
jornal
Дай
мне
сварить
кофе,
открыть
и
закрыть
газету,
Arrumar
a
cama
e
calma
Застелить
постель
и
успокоиться.
Me
conta
uma
música
Спой
мне
песню,
Que
o
dia
está
lá
fora
День
ждет
за
дверью,
Mas
pode
esperar
Но
он
может
подождать.
Anoiteceu
um
minuto
por
vez
Вечерело
постепенно,
минута
за
минутой,
Nossa
noite
se
fez
Наша
ночь
наступила.
E
agora
nenhuma
estrela
no
céu
de
vinil
И
теперь
ни
одной
звезды
на
виниловом
небе.
Que
gira,
ontem
já
foi
Которое
вращается,
вчерашний
день
уже
прошел,
O
amanhã
não
chegou
Завтра
еще
не
наступило.
Amanheceu
agora
Сейчас
рассвет.
Me
deixa
fazer
o
café,
abrir
fechar
o
jornal
Дай
мне
сварить
кофе,
открыть
и
закрыть
газету,
Arrumar
a
cama
e
calma
Застелить
постель
и
успокоиться.
Me
conta
uma
música
Спой
мне
песню,
Que
o
dia
está
lá
fora
День
ждет
за
дверью,
Mas
pode
esperar
Но
он
может
подождать.
Tudo
o
que
quero
agora
é
esse
dia
em
branco
Все,
чего
я
хочу
сейчас,
- это
этот
чистый
лист,
Pra
escrever
mais
besteiras
Чтобы
написать
еще
немного
глупостей,
Cantar
os
minutos
que
pingam
Пропеть
ускользающие
минуты,
Não
voltam
mais
Которые
больше
не
вернутся.
Que
bom
é
saber
que
eu
não
tenho
nada
mais
Как
же
хорошо
знать,
что
у
меня
больше
нет
ничего,
Que
o
agora,
é
onde
eu
quero
chegar
Кроме
этого
момента,
куда
я
хочу
прийти.
No
agora
é
onde
quero
chegar
В
этот
момент
я
хочу
прийти.
Me
deixa
fazer
o
café,
abrir
fechar
o
jornal
Дай
мне
сварить
кофе,
открыть
и
закрыть
газету,
Arrumar
a
cama
e
calma
Застелить
постель
и
успокоиться.
Me
conta
uma
música
Спой
мне
песню,
Que
o
dia
está
lá
fora
День
ждет
за
дверью,
Não
pode
esperar,
ah
não
Он
не
может
ждать,
ах
нет,
Não
pode
esperar...
Он
не
может
ждать...
Não
pode
esperar...
Он
не
может
ждать...
Não
pode
esperar...
Он
не
может
ждать...
Que
o
dia
já
está
lá
fora.
День
уже
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Chaudon Nunes, Laura Mayumi Hashimoto
Attention! Feel free to leave feedback.