Lyrics and translation Daniel Chaudon - Qualquer Lugar
Ao
menos
a
dor
podia
aliviar,
esse
nó
na
gargantas
que
so
faz
secar
По
крайней
мере
боль
смогла
сбросить,
этот
узел
в
горлах
которые
она
делает
высушить
Qualquer
resto
que
reste
do
resto
de
nós,
e
as
lagrimas
tantas
nao
sao
pra
regar
Все
остальное,
что
осталось
от
остальных
из
нас,
и
слезы
так
много
не
для
того,
чтобы
поливать
Nem
palavras
conseguem
mais
amenizar
Даже
слова
больше
не
могут
смягчить
E
a
saudade
é
capaz
de
me
enlouquecer.
И
тоска
способна
свести
меня
с
ума.
Alivio
seria
você
se
mudar
de
mim
Аливио
бы
ты
отошел
от
меня
Assim
eu
morava
em
qualquer
lugar.
Таким
образом,
я
жил
где
угодно.
Mas
nada
me
suporta,
ninguem
me
conforta.
apenas
teus
braços
me
acolhem
Но
ничто
не
поддерживает
меня,
никто
не
утешает
меня.
только
твои
руки
приветствуют
меня
Acalma
entao
essa
minha
agonia,
que
nesses
dias
so
me
distraem
Успокойте
эту
мою
агонию,
которая
в
эти
дни
отвлекает
меня
Ainda
posso
te
esperar,
sim
a
tua
paz
vai
saber
me
encontrar.
Я
все
еще
могу
ждать
тебя,
да,
твой
покой
найдет
меня.
Nem
palavras
conseguem
mais
amenizar,
e
a
saudade
é
capaz
de
me
enlouquecer
Даже
слова
больше
не
могут
смягчить,
и
тоска
способна
свести
меня
с
ума
Alivio
seria
voce
se
mudar
de
mim
Аливио
бы
ты
отошел
от
меня
Assim
eu
morava
em
qualquer
lugar.
Таким
образом,
я
жил
где
угодно.
Nem
palavra
conseguem
mais
amenizar
Ни
слова
не
могут
больше
смягчать
E
a
saudade
é
capaz
de
me
enlouquecer,
И
тоска
способна
свести
меня
с
ума.,
Alivio
seria
voce
se
mudar...
Аливио
бы
ты
переехал...
Assim
eu
morava
em
qualquer
lugar
Так
что
я
жил
где
угодно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Chaudon Nunes, Fernanda Dias Siqueira
Attention! Feel free to leave feedback.