Lyrics and translation Daniel Darc - Inutile et hors d'usage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inutile et hors d'usage
Useless and obsolete
Suis-je
inutile
et
hors
d′usage?
Am
I
useless
and
obsolete?
Ou
peut-être
un
peu
trop
amer
Or
perhaps
a
little
too
bitter
Sans
perle,
simple
coquillage
A
shell
without
a
pearl
J'étais
sur
le
bord
de
la
mer
I
was
by
the
seashore
Déjà
en
moi
je
sens
l′automne
I
can
already
feel
autumn
within
me
Qui
doucement
ronge
mon
corps
Which
gently
gnaws
at
my
body
L'affreuse
angoisse
m'emprisonne
Terrible
anguish
imprisons
me
Combien
de
temps
jusqu′à
la
mort
How
long
until
death
Je
sens
la
tragédie
qui
sonne
I
feel
the
tragedy
that
rings
Comme
une
odeur
nauséabonde
Like
a
nauseating
stench
Faudrait-il
donc
que
j′abandonne
Perhaps
I
should
just
give
up
Vaudrait-il
mieux
compter
les
secondes?
Would
it
be
better
to
count
the
seconds?
Le
soir
est
noir
la
nuit
est
blanche
The
evening
is
black,
the
night
is
white
Il
est
trop
tard
pour
les
remords
It
is
too
late
for
regrets
Soudain
je
sens
mon
cur
qui
flanche
Suddenly
I
feel
my
heart
failing
Et
ma
mémoire
résiste
encore
And
my
memory
still
resists
Dans
le
ciel
viennent
les
nuages
Clouds
come
in
the
sky
Après
tout
qu'est
ce
que
ca
peut
faire
After
all,
what
does
it
matter
Bientôt
sera
l′heure
de
l'orage
Soon
it
will
be
the
hour
of
the
storm
Bientôt
j′entendrai
le
tonnerre
Soon
I
will
hear
the
thunder
L'automne
se
transforme
en
hiver
Autumn
turns
into
winter
J′aurai
bien
aimé
être
sage
I
would
have
liked
to
be
wise
Il
est
trop
tard
je
désespère
It
is
too
late,
I
despair
Suis-je
inutile
et
hors
d'usage
Am
I
useless
and
obsolete
Suis-je
inutile
et
hors
d'usage
Am
I
useless
and
obsolete
Suis-je
inutile
et
hors
d′usage
Am
I
useless
and
obsolete
Suis-je
inutile
Am
I
useless
Et
hors
d′usage?
And
obsolete?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Darc, Frédéric Lo
Attention! Feel free to leave feedback.