Lyrics and translation Daniel Darc - Inutile et hors d'usage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inutile et hors d'usage
Бесполезный и вышедший из строя
Suis-je
inutile
et
hors
d′usage?
Бесполезен
ли
я
и
вышел
ли
из
строя?
Ou
peut-être
un
peu
trop
amer
Или,
быть
может,
слишком
очерствел,
Sans
perle,
simple
coquillage
Без
жемчуга,
простой
раковиной,
J'étais
sur
le
bord
de
la
mer
Я
был
на
берегу
моря.
Déjà
en
moi
je
sens
l′automne
Уже
в
себе
я
чувствую
осень,
Qui
doucement
ronge
mon
corps
Что
медленно
гложет
моё
тело.
L'affreuse
angoisse
m'emprisonne
Страшная
тоска
меня
держит
в
плену,
Combien
de
temps
jusqu′à
la
mort
Сколько
времени
осталось
до
смерти?
Je
sens
la
tragédie
qui
sonne
Я
чувствую,
как
звучит
трагедия,
Comme
une
odeur
nauséabonde
Словно
тошнотворный
запах.
Faudrait-il
donc
que
j′abandonne
Должен
ли
я
сдаться?
Vaudrait-il
mieux
compter
les
secondes?
Не
лучше
ли
считать
секунды?
Le
soir
est
noir
la
nuit
est
blanche
Вечер
тёмный,
ночь
белая,
Il
est
trop
tard
pour
les
remords
Слишком
поздно
для
раскаяния.
Soudain
je
sens
mon
cur
qui
flanche
Вдруг
я
чувствую,
как
моё
сердце
дрогнуло,
Et
ma
mémoire
résiste
encore
А
моя
память
всё
ещё
сопротивляется.
Dans
le
ciel
viennent
les
nuages
В
небе
появляются
облака,
Après
tout
qu'est
ce
que
ca
peut
faire
В
конце
концов,
какая
разница?
Bientôt
sera
l′heure
de
l'orage
Скоро
настанет
время
грозы,
Bientôt
j′entendrai
le
tonnerre
Скоро
я
услышу
гром.
L'automne
se
transforme
en
hiver
Осень
превращается
в
зиму,
J′aurai
bien
aimé
être
sage
Я
бы
хотел
быть
мудрым.
Il
est
trop
tard
je
désespère
Слишком
поздно,
я
отчаиваюсь.
Suis-je
inutile
et
hors
d'usage
Бесполезен
ли
я
и
вышел
ли
из
строя?
Suis-je
inutile
et
hors
d'usage
Бесполезен
ли
я
и
вышел
ли
из
строя?
Suis-je
inutile
et
hors
d′usage
Бесполезен
ли
я
и
вышел
ли
из
строя?
Suis-je
inutile
Бесполезен
ли
я
Et
hors
d′usage?
И
вышел
ли
из
строя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Darc, Frédéric Lo
Attention! Feel free to leave feedback.