Daniel Darc - Psaume 23 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Darc - Psaume 23




Psaume 23
Псалом 23
Le Seigneur est mon berger:
Господь мой пастырь,
Je ne manque de rien.
Я ни в чём не нуждаюсь.
Sur des prés d′herbe fraiche
На зелёных пастбищах
Il me fait reposer
Он даёт мне покой.
Il me mène vers les eaux tranquilles
Он ведёт меня к тихим водам
Et me fait revivre;
И обновляет мои силы;
Il me conduit par le juste chemin
Он направляет меня на верный путь
Pour l'honneur de Son nom
Ради имени Своего.
Si je traverse les ravins de la mort,
Даже если я пойду долиной смертной тени,
Je ne crains aucun mal,
Я не убоюсь зла,
Car Tu es avec moi:
Потому что Ты со мной;
Ton bâton me guide et me rassure.
Твой жезл и Твой посох они успокаивают меня.
Tu prépares la table pour moi
Ты приготовил предо мною трапезу
Devant mes ennemis;
В виду моих врагов;
Tu répands le parfum sur ma tête,
Ты помазал голову мою елеем,
Ma coupe est débordante
Чаша моя преисполнена.
Grâce et bonheur m′accompagnent
Благодать и милость будут сопровождать меня
Tous les jours de ma vie;
Во все дни жизни моей,
J'habiterai la maison du Seigneur
И я пребуду в доме Господнем
Pour la durée de mes jours
Долгие дни.
Le Seigneur est mon berger
Господь мой пастырь,
Je ne manque de rien
Я ни в чём не нуждаюсь.
Sur des prés d'herbe fraîche
На зелёных пастбищах
Il me fait reposer
Он даёт мне покой.
Grâce et bonheur m′accompagnent
Благодать и милость будут сопровождать меня
Tous les jours de ma vie
Во все дни жизни моей,
J′habiterai la maison du Seigneur
И я пребуду в доме Господнем
Pour la durée de mes jours
Долгие дни.
Le Seigneur est mon berger
Господь мой пастырь,
Je ne manque de rien
Я ни в чём не нуждаюсь.
Sur des prés d'herbe fraîche
На зелёных пастбищах
Il me fait reposer
Он даёт мне покой.
Le Seigneur est mon berger
Господь мой пастырь,
Je ne manque de rien
Я ни в чём не нуждаюсь.





Writer(s): Frédéric Lo, Traditional


Attention! Feel free to leave feedback.