Lyrics and translation Daniel Darc - Rouge rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serait-ce
le
vent
Может,
это
ветер
Serait-ce
la
pluie
Может,
это
дождь
Serait-ce
simplement
l′ennui
Может,
просто
скука
Toi
tu
m'attends
Ты
ждешь
меня
Moi
je
m′enfui
А
я
убегаю
Tu
pleureras
toute
la
nuit
Ты
будешь
плакать
всю
ночь
Mon
amour
la
nuit
ne
dure
pas
Моя
любовь,
ночь
не
вечна
Le
soleil
rouge
rose
détruit
tout
chaque
fois
Красно-розовое
солнце
каждый
раз
все
разрушает
Combien
de
roses
à
peine
écloses
Сколько
роз,
едва
распустившихся,
M'as-tu
offert
souviens-toi
Ты
мне
подарил,
помнишь?
Elles
sont
fanées
Они
завяли
Comme
ces
années
vécues
entre
toi
et
moi
Как
и
те
годы,
прожитые
между
нами
Mon
amour
la
nuit
ne
dure
pas
Моя
любовь,
ночь
не
вечна
Le
soleil
rouge
rose
détruit
tout
chaque
fois
Красно-розовое
солнце
каждый
раз
все
разрушает
Est-ce
au
levant?
На
рассвете
ли?
Est-ce
dans
la
nuit
que
je
dirais
je
t'en
prie
Или
ночью
я
скажу:
"Умоляю
тебя"
Je
t′aimais
tant
Я
так
тебя
любил
Je
crois
que
c′est
bien
fini
Я
думаю,
что
все
кончено
Mon
amour
la
nuit
ne
dure
pas
Моя
любовь,
ночь
не
вечна
Le
soleil
rouge
rose
détruit
tout
chaque
fois
Красно-розовое
солнце
каждый
раз
все
разрушает
Il
se
fout
de
toi
et
moi
Ему
плевать
на
тебя
и
меня
Tournons
et
tournons
encore
et
ne
dis
pas
un
mot
Будем
кружиться
и
кружиться
еще,
и
не
говори
ни
слова
Tournons
et
tournons
encore
avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
ou
trop
tôt
Будем
кружиться
и
кружиться
еще,
пока
не
стало
слишком
поздно
или
слишком
рано
Combien
de
roses
à
peine
écloses
Сколько
роз,
едва
распустившихся,
M′as-tu
offert
souviens-toi
Ты
мне
подарил,
помнишь?
Bien
tournons
sans
un
mot
Давай
кружиться
молча
Bien
tournons,
il
fait
noir
Давай
кружиться,
темно
Mon
amour,
la
nuit
ne
dure
pas
Моя
любовь,
ночь
не
вечна
Le
soleil
rouge
rose
détruit
tout
chaque
fois
Красно-розовое
солнце
каждый
раз
все
разрушает
Il
se
fout
de
toi
et
moi
Ему
плевать
на
тебя
и
меня
Rouge
sang,
rose
ta
peau
Кроваво-красный,
розовый
цвет
твоей
кожи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Darc, Frédéric Lo
Attention! Feel free to leave feedback.