Lyrics and translation Daniel Di Angelo - Lost Roads
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
it
took
too
much
sense
to
fuck
up
with
a
love
like
that
Ich
glaube,
es
hat
zu
viel
Verstand
gebraucht,
um
es
mit
so
einer
Liebe
zu
vermasseln.
I
think
you
could
have
been
much
more
honest
from
the
start
Ich
denke,
du
hättest
von
Anfang
an
viel
ehrlicher
sein
können.
And
even
though
you
lost
me,
you
could've
had
someone
that
loves
you
back
Und
obwohl
du
mich
verloren
hast,
hättest
du
jemanden
haben
können,
der
dich
auch
liebt.
Even
though
you
lost
me,
you
could've
had
someone
to
love
you
back
Obwohl
du
mich
verloren
hast,
hättest
du
jemanden
haben
können,
der
dich
liebt.
But
you
went
south,
paved
all
the
roads
that
we
lost
in
the
avalanche
Aber
du
bist
nach
Süden
gegangen,
hast
all
die
Wege
geebnet,
die
wir
in
der
Lawine
verloren
haben.
Yeah,
after
the
drought,
I
had
to
throw
out
the
letters
I
never
read
Ja,
nach
der
Dürre
musste
ich
die
Briefe
wegwerfen,
die
ich
nie
gelesen
habe.
And
I
took
some
time
without
you,
I
hit
the
open
road
with
the
rest
of
the
world
Und
ich
nahm
mir
etwas
Zeit
ohne
dich,
ich
begab
mich
auf
die
offene
Straße,
mit
dem
Rest
der
Welt.
And
even
though
you
lost
me,
you
could've
had
someone
that
loves
you
back
Und
obwohl
du
mich
verloren
hast,
hättest
du
jemanden
haben
können,
der
dich
auch
liebt.
Even
though
you
lost
me,
you
could've
had
someone
to
love
you
back
Obwohl
du
mich
verloren
hast,
hättest
du
jemanden
haben
können,
der
dich
liebt.
But
you
went
south,
paved
all
the
roads
that
we
lost
in
the
avalanche
Aber
du
bist
nach
Süden
gegangen,
hast
all
die
Wege
geebnet,
die
wir
in
der
Lawine
verloren
haben.
Yeah,
after
the
drought,
I
had
to
throw
out
the
letters
I
never
read
Ja,
nach
der
Dürre
musste
ich
die
Briefe
wegwerfen,
die
ich
nie
gelesen
habe.
And
even
though
you
lost
me,
you
could've
had
someone
that
loves
you
back
Und
obwohl
du
mich
verloren
hast,
hättest
du
jemanden
haben
können,
der
dich
auch
liebt.
Even
though
you
lost
me,
you
could've
had
someone
to
love
you
back
Obwohl
du
mich
verloren
hast,
hättest
du
jemanden
haben
können,
der
dich
liebt.
But
you
went
south,
paved
all
the
roads
that
we
lost
in
the
avalanche
Aber
du
bist
nach
Süden
gegangen,
hast
all
die
Wege
geebnet,
die
wir
in
der
Lawine
verloren
haben.
Yeah,
after
the
drought,
I
had
to
throw
out
the
letters
I
never
read
Ja,
nach
der
Dürre
musste
ich
die
Briefe
wegwerfen,
die
ich
nie
gelesen
habe.
And
I
took
some
time
without
you,
I
hit
the
open
road
with
the
rest
of
the
world
Und
ich
nahm
mir
etwas
Zeit
ohne
dich,
ich
begab
mich
auf
die
offene
Straße,
mit
dem
Rest
der
Welt.
And
I
took
some
time
without
you,
I
hit
the
open
road
with
the
rest
of
the
world
Und
ich
nahm
mir
etwas
Zeit
ohne
dich,
ich
begab
mich
auf
die
offene
Straße,
mit
dem
Rest
der
Welt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Kohen
Attention! Feel free to leave feedback.