Lyrics and translation Daniel Di Angelo - Lost Roads
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost Roads
Затерянные дороги
I
think
it
took
too
much
sense
to
fuck
up
with
a
love
like
that
Думаю,
нужно
было
быть
совсем
глупцом,
чтобы
испортить
такую
любовь,
I
think
you
could
have
been
much
more
honest
from
the
start
Думаю,
ты
могла
бы
быть
честнее
с
самого
начала.
And
even
though
you
lost
me,
you
could've
had
someone
that
loves
you
back
И
даже
несмотря
на
то,
что
ты
потеряла
меня,
у
тебя
мог
бы
быть
кто-то,
кто
любит
тебя
в
ответ,
Even
though
you
lost
me,
you
could've
had
someone
to
love
you
back
Даже
несмотря
на
то,
что
ты
потеряла
меня,
у
тебя
мог
бы
быть
кто-то,
кто
любил
бы
тебя.
But
you
went
south,
paved
all
the
roads
that
we
lost
in
the
avalanche
Но
ты
ушла
на
юг,
заасфальтировала
все
дороги,
которые
мы
потеряли
в
лавине.
Yeah,
after
the
drought,
I
had
to
throw
out
the
letters
I
never
read
Да,
после
засухи,
мне
пришлось
выбросить
письма,
которые
я
так
и
не
прочитал.
And
I
took
some
time
without
you,
I
hit
the
open
road
with
the
rest
of
the
world
И
я
провел
какое-то
время
без
тебя,
отправился
в
свободное
плавание
с
остальным
миром.
And
even
though
you
lost
me,
you
could've
had
someone
that
loves
you
back
И
даже
несмотря
на
то,
что
ты
потеряла
меня,
у
тебя
мог
бы
быть
кто-то,
кто
любит
тебя
в
ответ,
Even
though
you
lost
me,
you
could've
had
someone
to
love
you
back
Даже
несмотря
на
то,
что
ты
потеряла
меня,
у
тебя
мог
бы
быть
кто-то,
кто
любил
бы
тебя.
But
you
went
south,
paved
all
the
roads
that
we
lost
in
the
avalanche
Но
ты
ушла
на
юг,
заасфальтировала
все
дороги,
которые
мы
потеряли
в
лавине.
Yeah,
after
the
drought,
I
had
to
throw
out
the
letters
I
never
read
Да,
после
засухи,
мне
пришлось
выбросить
письма,
которые
я
так
и
не
прочитал.
And
even
though
you
lost
me,
you
could've
had
someone
that
loves
you
back
И
даже
несмотря
на
то,
что
ты
потеряла
меня,
у
тебя
мог
бы
быть
кто-то,
кто
любит
тебя
в
ответ,
Even
though
you
lost
me,
you
could've
had
someone
to
love
you
back
Даже
несмотря
на
то,
что
ты
потеряла
меня,
у
тебя
мог
бы
быть
кто-то,
кто
любил
бы
тебя.
But
you
went
south,
paved
all
the
roads
that
we
lost
in
the
avalanche
Но
ты
ушла
на
юг,
заасфальтировала
все
дороги,
которые
мы
потеряли
в
лавине.
Yeah,
after
the
drought,
I
had
to
throw
out
the
letters
I
never
read
Да,
после
засухи,
мне
пришлось
выбросить
письма,
которые
я
так
и
не
прочитал.
And
I
took
some
time
without
you,
I
hit
the
open
road
with
the
rest
of
the
world
И
я
провел
какое-то
время
без
тебя,
отправился
в
свободное
плавание
с
остальным
миром.
And
I
took
some
time
without
you,
I
hit
the
open
road
with
the
rest
of
the
world
И
я
провел
какое-то
время
без
тебя,
отправился
в
свободное
плавание
с
остальным
миром.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Kohen
Attention! Feel free to leave feedback.