Daniel Diges feat. Macarena Garcia de la Camacha - Aquello Que Buscaba (Reprise) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Diges feat. Macarena Garcia de la Camacha - Aquello Que Buscaba (Reprise)




Aquello Que Buscaba (Reprise)
То, что я искал (Реприза)
D: Troy: ¿Tu fuiste quien escribió la canción que acaban de cantar Ryan y Sharpay?
Я: Трой: Это ты написал песню, которую только что спели Райан и Шарпей?
Kelsi: Ajá
Келси: Ага.
Troy: ¿Y por que les tienes tanto miedo? Al fin y al cabo es tu show, ¿No?
Я: Трой: И почему ты их так боишься? В конце концов, это твой спектакль, не так ли?
Kelsi: ¿Lo es?
Келси: Мой?
Gabriella: ¡Por supuesto!
Габриэлла: Конечно!
Troy: ¡Mira! El compositor de un musical es como si fuera el base en el baloncesto
Я: Трой: Смотри! Композитор мюзикла это как разыгрывающий в баскетболе.
Kelsi: ¿Base?
Келси: Разыгрывающий?
Troy: ¡Sí! Es la persona que hace quedar bien al resto. Sin ti no hay show. ¡Eres el base!
Я: Трой: Да! Это тот, кто помогает всем остальным блистать. Без тебя нет шоу. Ты разыгрывающий!
Kelsi: ¿Lo soy? ¿Queréis saber como debería sonar realmente la canción?
Келси: Правда? Хотите узнать, как эта песня должна звучать на самом деле?
Gabriella: ¡Vale!
Габриэлла: Да!
Troy: ¡Eh! ¡Que bonito suena eso!
Я: Трой: Ого! Звучит красиво!
Kelsi: Comienza muy suave. Empieza
Келси: Начинается очень нежно. Начни ты.
Que ciego que fui que nunca te vi
Какой же я был слепой, что не видел тебя,
D: Kelsi: ¡Muy bien! Sigue
Я: Келси: Отлично! Продолжай.
Cuando estabas a mi lado
Когда ты была рядом со мной.
D: Kelsi: ¡Ahora tú!
Я: Келси: Теперь ты!
No supe escapar de la soledad
Я не знала, как убежать от одиночества,
D: Kelsi: ¡Y ahora juntos!
Я: Келси: А теперь вместе!
Y siempre estabas a mi lado
И ты всегда была рядом со мной.
D: Kelsi: ¡No paréis!
Я: Келси: Не останавливайтесь!
Descubro un sentimiento
Я открываю чувство,
Que debes saber
О котором ты должна знать,
Que debes saber
О котором ты должна знать.
D: Kelsi: ¡Genial!
Я: Келси: Великолепно!
Nunca pensé encontrar
Я никогда не думал, что найду
A nadie cómo
Кого-то, как ты,
Igual que
Как ты,
Igual que
Как ты.
Nunca soñé encontrar
Я никогда не мечтал найти
A nadie cómo
Кого-то, как ты,
No cómo
Не как ты,
Que
Что ты.
Perdido/da me vi y al fin descubrí
Я был потерян и наконец нашёл себя,
Busqué y al fin te vi
Я искал и наконец увидел тебя.





Writer(s): ALICIA SERRAT ANADON, ADAM WATTS, ANDREW CREIGHTON DODD


Attention! Feel free to leave feedback.