Lyrics and translation Daniel Diges feat. Ruth Lorenzo - Fantasma De La Ópera (From "Fantasma De La Ópera")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fantasma De La Ópera (From "Fantasma De La Ópera")
Призрак Оперы (Из "Призрака Оперы")
Durmiendo
me
cantó,
en
sueños
fue,
Во
сне
ты
пела
мне,
это
был
сон,
Mi
nombre
ponunció,
yo
lo
escuché,
Произнесла
мое
имя,
я
услышал
его,
Y
si
soñando
estoy
y
veo
por
fin,
И
если
я
сплю
и
наконец
вижу,
Fantasma
de
la
ópera
aquí
estas,
dentro
de
mi.
Призрак
Оперы,
ты
здесь,
внутри
меня.
Los
dos
extraño
dueto
hemos
de
hacer,
Мы
должны
спеть
странный
дуэт,
Y
sobre
ti
tendré,
mayor
poder,
И
я
буду
иметь
над
тобой
большую
власть,
Y
aún
cuando
tú
mirada
huya
de
mi,
И
даже
когда
твой
взгляд
бежит
от
меня,
Fantasma
de
la
ópera
soy
yo
dentro
de
ti.
Призрак
Оперы
— это
я
внутри
тебя.
Quien
ya
tu
rostro
vió,
terror
sintió
Кто
видел
твое
лицо,
чувствовал
ужас,
Yo
soy
tu
máscara,
y
a
mi
me
oyó
Я
твоя
маска,
и
меня
ты
услышала,
Tu
espíritu
y
tu
voz,
fundido
aquí,
Твой
дух
и
твой
голос,
слитые
здесь,
Fantasma
de
la
ópera
soy
yo
y
estoy
en
ti.
Призрак
Оперы
— это
я,
и
я
в
тебе.
El
fantasma
de
la
ópera,
el
fantasma
de
la
ópera.
Призрак
Оперы,
Призрак
Оперы.
Tus
fantasías
ven
verdad
ideal
Твои
фантазии
становятся
идеальной
реальностью,
De
un
rey
y
misterios
son
un
ser
total.
Царя
и
тайны
— единое
целое.
La
puerta
al
laberinto
está
ante
ti
Дверь
в
лабиринт
перед
тобой,
Fantasma
de
la
ópera
soy
yo
y
estoy
en
ti.
Призрак
Оперы
— это
я,
и
я
в
тебе.
Canta
para
mi,
canta
para
mi,
mi
ángel.
Пой
для
меня,
пой
для
меня,
мой
ангел.
Canta
mi
ángel,
canta
mi
ángel.
Пой,
мой
ангел,
пой,
мой
ангел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Hart, Richard Stilgoe, Andrew Lloyd Webber, Mike Batt
Attention! Feel free to leave feedback.