Daniel Diges - Aire (From "Hoy No Me Puedo Levantar") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Diges - Aire (From "Hoy No Me Puedo Levantar")




Aire (From "Hoy No Me Puedo Levantar")
Воздух (Из "Hoy No Me Puedo Levantar")
Una noche de resaca al tratar de despertar noté que por el ombligo me empezaba a desinflar,
Однажды утром, с похмелья просыпаясь, я заметил, что через пупок начинаю сдуваться,
Que mi cuerpo se arrugaba como un papel vegetal e iba pasando, que curioso, al estado gaseoso.
Что тело мое сморщивается, словно пергамент, и, как ни странно, переходит в газообразное состояние.
Y trás la metamorfosis me sentí mucho mejor
И после метаморфозы я почувствовал себя гораздо лучше.
Era un aire gris oscuro y con bastante polución
Я был темно-серым воздухом с изрядной примесью загрязнений.
Se notaba en cualquier caso que era aire de cuidad
Было заметно, во всяком случае, что это городской воздух,
Que si bien no es el más sano, lo prefiere el ser humano.
Который, хоть и не самый здоровый, предпочитает род людской.
Aire, soñé por un momento que era aire
Воздух, я на мгновение мечтал, что я воздух,
Aire, oxígeno, nitrógeno y argón
Воздух, кислород, азот и аргон,
Sin forma definida ni color
Без определенной формы и цвета,
Fui aire volador.
Я был парящим воздухом.
Como yo soy muy consciente hasta en estáma situación,
Поскольку я очень сознательный даже в таком положении,
Decidí ser consecuente con mi nueva dimensión
Я решил быть последовательным в своем новом измерении
Y probé a ser respirado por la que duerme a mi lado
И попробовал быть вдыхаемым тобой, спящей рядом со мной,
Sin entrar en pormenores yo hacer cosas mejores.
Не вдаваясь в подробности, я умею делать вещи и получше.
Como no me satisfizo la experiencia sexual
Так как меня не удовлетворил этот сексуальный опыт,
Se me inflaron los vapores, me convertí en huracán,
Мои пары воспламенились, я превратился в ураган,
Di unas tres o cuatro vueltas y la quinta me cansé
Сделал три или четыре оборота, а на пятом устал.
Este cuarto es muy pequeño para las cosas que sueño.
Эта комната слишком мала для моих снов.
Aire, soñé por un momento que era aire
Воздух, я на мгновение мечтал, что я воздух,
Aire, oxígeno, nitrógeno y argón
Воздух, кислород, азот и аргон,
Sin forma definida ni color
Без определенной формы и цвета,
Fui aire volador.
Я был парящим воздухом.
Y lo siento por mi novia y el cristal que me cargué
И мне жаль мою девушку и стекло, которое я разбил,
Me escapé por la ventana y en picado me lancé
Я вылетел в окно и камнем вниз полетел,
Pero tuve mala suerte y cuando iba a remontar
Но мне не повезло, и когда я собирался подняться,
Me volví otra vez humano, no faltéis al funeral.
Я снова стал человеком, не пропускайте мои похороны.
Aire, soñé por un momento que era aire
Воздух, я на мгновение мечтал, что я воздух,
Aire, oxígeno, nitrógeno y argón
Воздух, кислород, азот и аргон,
Sin forma definida ni color
Без определенной формы и цвета,
Fui aire volador.
Я был парящим воздухом.





Writer(s): Jose Maria Cano


Attention! Feel free to leave feedback.