Daniel Drexler - La Serena - translation of the lyrics into German

La Serena - Daniel Drexlertranslation in German




La Serena
La Serena
Una brisa leve de mar
Eine leichte Meeresbrise
Me llama desde la serena
Ruft mich aus La Serena
Enero ya está por abrir
Der Januar beginnt bald
La procesión de sorpresas
Die Prozession der Überraschungen
Me llaman las puestas de sol
Mich rufen die Sonnenuntergänge
Por un laberinto de hortensias
Durch ein Labyrinth aus Hortensien
Y en la copa alta del pino
Und im hohen Wipfel der Kiefer
La brisa del viento me espera
Erwartet mich die Brise des Windes
Ay corazón, la vida ya se despereza
Ach Herz, das Leben erwacht schon
Habrá que encender el fuego y dejar
Wir müssen das Feuer anzünden und zulassen
Que se junten las piezas
Dass sich die Teile zusammenfügen
Ay corazón, las cuerdas ya empiezan a temblar
Ach Herz, die Saiten beginnen schon zu zittern
Te juro que viví el año entero esperando que vuelva a pasar
Ich schwöre dir, ich habe das ganze Jahr darauf gewartet, dass es wieder geschieht
Una brisa leve de mar
Eine leichte Meeresbrise
Me llama desde la serena
Ruft mich aus La Serena
Y el nueve de enero será
Und der neunte Januar wird sein
El día en que estalle la fiesta
Der Tag, an dem das Fest ausbricht
Me llama la fascinación
Mich ruft die Faszination
De ver titilar las estrellas
Die Sterne funkeln zu sehen
En labios de aire marino
Auf Lippen aus Meeresluft
Siempre la música suena más bella
Klingt die Musik immer schöner
Ay corazón, el vino ya mancha la mesa
Ach Herz, der Wein befleckt schon den Tisch
Sentir crepitar la madera
Das Holz knistern zu spüren
Es mucho más que una certeza
Ist viel mehr als eine Gewissheit
Ay corazón, las cuerdas ya empiezan a temblar
Ach Herz, die Saiten beginnen schon zu zittern
Te juro que viví el año entero esperando que vuelva a pasar
Ich schwöre dir, ich habe das ganze Jahr darauf gewartet, dass es wieder geschieht






Attention! Feel free to leave feedback.