Lyrics and translation Daniel Drexler - Linda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
a
tirarme
en
mi
cama
con
tanto
tiempo
en
mi
mano
Я
брошусь
на
кровать,
столько
времени
в
моих
руках,
Voy
a
soltar
mis
sabuesos
para
que
ubiquen
tu
rastro
Спущу
своих
ищеек,
чтобы
они
нашли
твой
след.
Tu
boca
es
una
naranja
tu
boca
es
buena
y
redonda
Твои
губы
как
апельсин,
твои
губы
прекрасны
и
круглы,
Tu
boca
es
un
gran
abismo
donde
se
pierden
mis
sondas
Твои
губы
- огромная
бездна,
где
теряются
мои
зонды.
Linda
linda
Прекрасная,
прекрасная,
Cuanta
certeza,
llenaste
toda
mi
pieza
Сколько
уверенности,
ты
заполнила
всю
мою
комнату.
Algo
hizo
click
dentro
de
mi
cabeza
al
verte
llegar
Что-то
щелкнуло
в
моей
голове,
когда
я
увидел
тебя.
Linda
linda
Прекрасная,
прекрасная,
Quiero
tu
aire,
y
ya
que
estoy
en
el
baile
Я
хочу
твоего
воздуха,
и
раз
уж
я
в
танце,
Solo
me
queda
bailar
Мне
остается
только
танцевать.
Cuando
una
cosa
es
tan
fuerte,
tan
fuerte
que
mete
miedo
Когда
что-то
настолько
сильное,
настолько
сильное,
что
становится
страшно,
Me
descubrí
a
mi
mismo
pisando
mis
propios
frenos
Я
обнаружил,
что
жму
на
собственные
тормоза.
Es
que
la
luz
de
tus
ojos
pateó
el
tablero
y
mis
piezas
Свет
твоих
глаз
разбил
доску,
и
мои
фигуры
Se
mueven
como
un
panal
cuando
empezó
la
tormenta
Движутся,
как
улей,
когда
начинается
гроза.
Linda
linda
Прекрасная,
прекрасная,
Dame
un
descanso,
no
quiero
otro
remanso
Дай
мне
передышку,
мне
не
нужна
другая
тихая
гавань,
Que
el
que
vi
en
tus
ojos
en
el
momento
en
que
te
desnudás
Кроме
той,
что
я
увидел
в
твоих
глазах,
когда
ты
раздеваешься.
Linda
linda
Прекрасная,
прекрасная,
Voy
a
tirarme
tengo
confianza
en
el
aire
Я
брошусь,
я
доверяю
воздуху,
Se
que
te
voy
a
encontrar
Я
знаю,
что
найду
тебя.
Veo
moverse
mis
labios
cuando
te
dicen
te
amo
Я
вижу,
как
двигаются
мои
губы,
когда
говорят
тебе
"я
люблю
тебя",
Puedo
sentir
el
recuerdo
que
deja
tu
cuerpo
en
mi
mano
Я
чувствую
воспоминание,
которое
оставляет
твое
тело
в
моей
руке.
Puedo
sentir
el
dolor
cuando
arquea
mis
cejas
Я
чувствую
боль,
когда
хмурю
брови,
Es
que
fue
todo
tan
bueno
que
ya
no
tengo
ni
quejas
Все
было
так
хорошо,
что
у
меня
даже
нет
претензий.
Linda
linda
linda
linda
linda
Прекрасная,
прекрасная,
прекрасная,
прекрасная,
прекрасная,
No
quiero
otro
remanso
Мне
не
нужна
другая
тихая
гавань,
Que
el
que
vi
en
tus
ojos
en
el
momento
en
que
te
desnudás
Кроме
той,
что
я
увидел
в
твоих
глазах,
когда
ты
раздеваешься.
Linda
linda
Прекрасная,
прекрасная,
Voy
a
tirarme,
tengo
confianza
en
el
aire
Я
брошусь,
я
доверяю
воздуху,
Se
que
te
voy
a
encontrar...
Я
знаю,
что
найду
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LA PULGITA, MANUEL JIMENEZ
Attention! Feel free to leave feedback.