Lyrics and translation Daniel Drexler - Salvando la Distancia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salvando la Distancia
Преодолевая расстояние
Te
canto
para
verte
dentro
de
mis
ojos
Пою
тебе,
чтобы
видеть
тебя
в
своих
глазах
Te
canto
para
ir
en
busca
de
tu
alma
Пою
тебе,
чтобы
отправиться
на
поиски
твоей
души
Te
canto
porque
sé
que
tu
corazón
no
guarda
la
noción
Пою
тебе,
потому
что
знаю,
что
твое
сердце
не
ведает
De
tiempo
y
de
distancia
Ни
времени,
ни
расстояния
Te
canto
porque
tengo
la
ilusión
Пою
тебе,
потому
что
лелею
надежду,
De
que
quizá
ayude
una
canción
Что,
быть
может,
песня
поможет
A
que
te
sientas
cerca
Тебе
почувствовать
себя
ближе,
Tan
cerca
de
mis
brazos
Так
близко
в
моих
объятиях,
Salvando
la
distancia
Преодолевая
расстояние.
Te
canto
porque
sé
que
que
si
no
estoy
contigo
Пою
тебе,
потому
что
знаю:
если
я
не
с
тобой,
De
noche
en
tu
camita
el
reloj
se
atrasa
Ночью
в
твоей
постели
часы
идут
медленнее.
Te
canto
porque
sé
que
para
vos
Пою
тебе,
потому
что
знаю,
для
тебя
No
hay
explicación,
no
existe
una
razón
Нет
объяснений,
нет
причин.
Te
canto
porque
tengo
la
ilusión
Пою
тебе,
потому
что
лелею
надежду,
De
que
quizá
tan
solo
una
canción
Что,
быть
может,
всего
лишь
одна
песня
Alumbre
el
milagro
Совершит
чудо
De
estar
al
lado
tuyo
И
я
окажусь
рядом
с
тобой,
Salvando
la
distancia
Преодолевая
расстояние.
Yo
se
muy
bien
que
oir
mi
voz
en
el
Skype,
ayuda
Я
прекрасно
знаю,
что
слышать
мой
голос
в
Скайпе
помогает,
Y
que
el
mensaje
tierno
que
dejé
en
Whatsapp,
engaña
И
что
нежное
сообщение,
оставленное
в
WhatsApp,
обманывает,
Pero
en
tú
imaginación
Но
в
твоем
воображении,
Si
yo
no
estoy
ahí,
entonces
ya
no
estoy
Если
меня
нет
рядом,
значит,
меня
нет
совсем.
Te
canto
porque
tengo
la
ilusión
Пою
тебе,
потому
что
лелею
надежду,
De
que
quizá
tan
solo
una
canción
Что,
быть
может,
всего
лишь
одна
песня
Alumbre
el
milagro
Совершит
чудо
De
estar
al
lado
tuyo
И
я
окажусь
рядом
с
тобой,
Salvando
la
distancia
Преодолевая
расстояние.
Te
canto
porque
tengo
la
ilusión
Пою
тебе,
потому
что
лелею
надежду,
De
que
quizá
tan
solo
una
canción
Что,
быть
может,
всего
лишь
одна
песня
Alumbre
el
milagro
Совершит
чудо
De
estar
al
lado
tuyo
И
я
окажусь
рядом
с
тобой,
Salvando
la
distancia
Преодолевая
расстояние.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Drexler
Album
Uno
date of release
10-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.