Lyrics and translation Daniel F - Distancias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
tiempo
es
una
luz
Время
– это
свет,
Que
intenta
ocultarse
en
la
sombra
del
Который
пытается
спрятаться
в
тени
Viento
burlon
que
se
besa
que
se
va
de
cabeza
Насмешливого
ветра,
целующего,
уносящегося
прочь
с
головой
De
lejos
expondre
mi
herejia
rogando
por
verte
Издалека
я
исповедую
свою
ересь,
моля
о
встрече
с
тобой,
Mientras
veo
a
la
muerte
Пока
смотрю
на
смерть,
Como
lanza
sus
dados
Как
она
бросает
свои
кости.
Como
detesto
un
dia
sin
una
llamada
tuya
Как
я
ненавижу
день
без
твоего
звонка,
Y
por
la
distancia
И
из-за
расстояния
No
quiero
ser
mas
burlado
Я
больше
не
хочу
быть
обманутым.
La
distancia
nos
a
declarado
la
guerra
Расстояние
объявило
нам
войну,
Nos
a
declarado
el
amor
Объявило
нам
любовь.
No
quiero
estar
en
casa
otra
vez
Я
не
хочу
снова
быть
дома,
Como
una
campana
de
iglesia
Словно
церковный
колокол,
Fue
expulsado
y
se
fue
Был
изгнан
и
ушел.
Como
detesto
un
dia
sin
una
llamada
tuya
Как
я
ненавижу
день
без
твоего
звонка,
Y
la
distancia
la
fortaleza
infranqueable
И
расстояние
– неприступная
крепость,
Un
gigante
insondable
Неизмеримый
гигант.
Te
busce
entre
docenas
de
calles
y
sitios
vencidos
en
barcos
Я
искал
тебя
среди
десятков
улиц
и
мест,
покоренных
на
затонувших
кораблях,
Ya
te
habias
ido
Уже
ушла.
El
enigma
del
sueño
Загадка
сна,
De
un
mundo
pequeño
Маленького
мира
Sin
amo
sin
dueño
Без
хозяина,
без
владельца,
Dinde
la
distancia.
.
Где
расстояние...
La
recorra
contigo.
.
Я
преодолею
его
с
тобой...
Cómo
detesto
un
dia
sin
una
llamada
tuya.
Как
я
ненавижу
день
без
твоего
звонка.
Es
que
no
vivo
a
la
vuelta
Что
я
не
живу
за
углом.
Como
detesto
un
dia
sin
una
llamada
tuya.
Как
я
ненавижу
день
без
твоего
звонка.
Pero
cuando
hay
amor
Но
когда
есть
любовь,
Pero
cuando
hay
amor.
.
Но
когда
есть
любовь...
LA
DISTANCIA
A
LA
MIERDA!
К
ЧЕРТУ
РАССТОЯНИЕ!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel F
Attention! Feel free to leave feedback.