Daniel F - El Rescate de Las Danzas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel F - El Rescate de Las Danzas




El Rescate de Las Danzas
Спасение Танцев
El viento llegó algo encorvado
Ветер пришел немного сгорбившись,
Haciendo gestos de fuego
Делая жесты огня,
Con su bastón de brisa y de lluvia
С посохом из бриза и дождя,
Dibujando los rostros adversos
Рисуя недружелюбные лица.
Delineando la pena de extraños
Очерчивая печаль незнакомцев
Sobre hilos que miran exhaustos
На нитях, что смотрят измученно,
Oyendo a juglares huraños
Слушая угрюмых менестрелей,
Oyendo cantares dispersos
Слушая разрозненные песни.
La luna que baila en el quinto menguante
Луна, что танцует в пятой четверти
De las astrologías
Астрологии,
Retira los verbos celestes
Убирает небесные глаголы,
Que van alumbrando agonías
Что освещают агонию.
¿Ha sido acaso un acto de magia?
Было ли это, быть может, магией?
¿O tal vez brujería?
Или, быть может, колдовством?
Narrando todas las condenas
Повествуя обо всех проклятиях,
Que zarpan desde esa bahía
Что отплывают из той бухты.
El rescate de las danzas
Спасение танцев
Se ataba al cubil de mis encinos
Было привязано к логову моих дубов,
Revoloteando en la pista de baile
Порхая на танцплощадке
Entre las quietas muecas de tu giro
Среди неподвижных гримас твоего вращения.
Ves tantas lluvias durante tu vida
Ты видишь столько дождей за свою жизнь,
Y se adhieren tanto a los recuerdos
И они так прилипают к воспоминаниям,
Como la costra a la llaga
Как корка к ране,
Como la esperanza a la vida, ayayayay
Как надежда к жизни, айайайай.
Permítanme ver el recuento alejado
Позволь мне увидеть отдаленный отчет,
Que se esconde
Который скрывается,
Sigiloso, silente y callado
Тайный, безмолвный и тихий,
Va cruzando el horizonte
Пересекает горизонт.
El silencio gritaba un diluvio de tactos
Тишина кричала потоком прикосновений
Entre esas lejanas tierras
Между теми далекими землями,
Que un día llevaron tu nombre
Что однажды носили твое имя,
Que lloraron de prisa y de urgencias
Что плакали поспешно и отчаянно.
Que sea de tus labios la clarividencia
Пусть с твоих губ прозвучит пророчество,
Hay que ver si estuviste
Надо посмотреть, была ли ты
En esa pista de baile que tiñe de luna
На той танцплощадке, окрашенной луной,
De donde nunca partiste
Откуда ты никогда не уходила.
Me siento al costado de todos mis miedos
Я сижу рядом со всеми моими страхами,
Observando tus giros
Наблюдая за твоими вращениями,
Y mis manos que tiemblan como dos deseos
И мои руки дрожат, как два желания,
Que nunca se han cumplido
Которые никогда не исполнились.
Ese cielo en silencio que ya no responde
Это молчаливое небо, которое больше не отвечает
Ni al mirar de tus lazos
Даже на взгляд твоих объятий,
El instante se parte en pedazos
Мгновение разбивается на куски,
Y ese beso que no corresponde
И этот поцелуй, который не отвечает взаимностью.
El rescate de la danzas
Спасение танцев
Se niega a esperar ese destino
Отказывается ждать эту судьбу,
Se niega a esperar ese último vuelo
Отказывается ждать этот последний полет,
La sonrisa es señuelo
Улыбка это приманка.
Ves tantas tormentas durante tu vida
Ты видишь столько бурь за свою жизнь,
Y se adhieren tanto a los recuerdos
И они так прилипают к воспоминаниям,
Como ese corte al desgarro
Как этот порез к разрыву,
Como ese beso a mi vida, ayayayay
Как этот поцелуй к моей жизни, айайайай.
Como tu boca al deseo
Как твои губы к желанию,
Como ese beso a mi vida, ayayayay
Как этот поцелуй к моей жизни, айайайай.
Que va y le hace frente a los vientos
Что идет и противостоит ветрам,
Como ese beso a mi vida, ayayayay
Как этот поцелуй к моей жизни, айайайай.
Y desafiando al sentido
И бросая вызов смыслу,
Como ese beso a mi vida, ayayayay
Как этот поцелуй к моей жизни, айайайай.
Como ese beso
Как этот поцелуй.





Writer(s): Daniel F


Attention! Feel free to leave feedback.