Lyrics and translation Daniel F - Me Cuesta Tanto El Entender Ke Tu No Estés Akí
Me Cuesta Tanto El Entender Ke Tu No Estés Akí
Мне так трудно понять, что тебя здесь нет
Retornar
con
una
frase
herida,
Вернуться
со
словами
ранящими,
Escuchar
aquella
sombra
erguida,
Услышать
ту
тень,
что
стоит
предо
мной,
Se
llego
a
transfigurar
al
viento,
al
ritmo
y
al
mirar...
Она
преобразилась
в
ветер,
в
ритм
и
взгляд...
Rasguñar
una
esperanza
oxíza,
Царапать
надежду
заржавевшую,
Despertar
con
lagrimas
vencidas,
Проснуться
со
слезами,
что
побеждены,
Con
el
llanto
amarrado
a
tu
faz
С
плачем,
привязанным
к
твоему
лицу,
Y
el
saber
que
nunca
estaras
aqui...
И
знанием,
что
ты
никогда
не
будешь
здесь...
La
verdad
es
un
arma
prohibida
Правда
— оружие
запретное,
No
podré
verte
jamas,
Я
не
смогу
тебя
увидеть
никогда,
Ni
a
los
acridios
Dioses
Даже
у
разъяренных
Богов.
Aveces
cuesta
entender
que
la
barricada
es
un
papel...
Иногда
трудно
понять,
что
баррикада
— всего
лишь
бумага...
Y
tu.
entre
ruinas
estas
tu,
estar
tan
cerca
y
no
ver
А
ты...
среди
руин
ты...
быть
так
близко
и
не
видеть.
Y
tu.
solo
espinas
y
tu.
А
ты...
лишь
тернии
и
ты...
Donde
estan?
anarquistas
de
mañana
fósil.
Где
они?
Анархисты
завтрашнего
окаменелого
дня.
Con
el
ruido
entre
los
mares
hacinó
С
шумом
среди
морей
скопился
El
murmullo
de
secretos
que
perdieron
el
gesto
y
su
voz
Шёпот
секретов,
потерявших
свой
смысл
и
голос.
¿Costaba
tanto
decirte
amor?
¿costaba
tanto?
Разве
так
трудно
было
сказать
тебе
"люблю"?
Разве
так
трудно?
Ahora
solo
te
digo
te
amo
rosa
Теперь
я
лишь
говорю
тебе:
"Я
люблю
тебя,
роза
моя".
Y
tu,
entre
ruinas
estas
tu,
estar
tan
cerca
y
no
ver
А
ты...
среди
руин
ты...
быть
так
близко
и
не
видеть.
Y
tu,
solo
escritos
y
tu...
А
ты...
лишь
строки
и
ты...
Y
tu,
la
distancia
entre
el
cielo
y
tu,
А
ты...
расстояние
между
небом
и
тобой,
Una
busqueda,
una
sed!!!
Поиск,
жажда!!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.