Daniel F - Mi Corazón se abre paso - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Daniel F - Mi Corazón se abre paso




Mi Corazón se abre paso
My Heart Breaks Through
Mi corazón se abre paso
My heart breaks through
Entre las algas irrientes
The iridescent moss
Embriagando en las sombras y un poema sin Armar
Intoxicated in the shadows and an unstructured poem
Y solo desde aquel día
And just since that day
Estuve Andando despacio disminuyendo sus pasos
I've been walking slow, reducing my steps
Y ese Ritmo ya sin dientes
And that rhythm already without teeth
Y quise ver si ese Día
And I wanted to see if that day
Marcaba el rumbo completo
Marked the complete course
De aquel Latido secreto
Of that secret beat
De este terco corazón
Of this stubborn heart
Mi Corazón se abre paso empudreciendo a las Zonas en
My heart breaks through, rotting away in the areas of
Abrirle mañanas despintando a la Razón y va cruzando los ríos d los
Opening the mornings, painting over reason, and crossing the rivers of
Cauces inertes desafiando a la muerte a ese viejo Corazón de ese que
Inert channels, defying death, that old heart of the one that
Siempre me olvido Cuando el mundo va lejos cuando el tiempo es
I always forget about when the world goes far away, when time is
Perfecto y no conoce d estación ni
Perfect and knows of no season nor
Otoño, ni primaveras ni 29 d octubre mi
Autumn, nor spring, nor October 29th, my
Corazón se abre paso para verte una vez Mas!
Heart breaks through to see you once more!
Mi corazón se abre paso siempre que Hay días de sobra cuando el
My heart breaks through whenever there are days to spare, when
Tiempo se Agobia y dan ganas de correr correr y es
Time becomes overwhelming and one wants to run and run and it
Que ve Que la vida hay que darla completa y que el amor
Is that you see that life must be lived in fullness and that love
Sin receta vale más que todo en la vida mi Sangre
Without prescription is worth more than anything in life My blood
Estuvo en ese fuego de aquella Extraña pasión ¿acaso una
Was in that fire of that strange passion Perhaps an
Ilusión? O domingos en candela el tiempo Cumple su horario cuando las
Illusion? Or Sundays by candlelight Time fulfills its schedule when
Fechas se juntan y No hay canción si se asustan y no entiende De
Dates coincide and there is no song if they are frightened and do not
Calendario mi corazón se abre paso a
Understand the calendar My heart breaks through
Pesar d los años ya lance tantos dados en
Despite the passing years I've rolled so many dice on
Esa playa de la sal ni el tiempo ni el ritmo ni Latidos
That beach of salt Neither time nor rhythm nor inert beats
Inertes dan un salud por la suerte a este Viejo corazón...
Raise a toast to luck to this old heart...





Writer(s): daniel f


Attention! Feel free to leave feedback.