Daniel F - Sed de Sed - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel F - Sed de Sed




Sed de Sed
Жажда Жажды
Lejos del aire, lejos de tu lugar
Вдали от воздуха, вдали от тебя
Atrás del biombo atrás del matorral.
За ширмой, за кустарником.
En una calleja azul en tu mirada
В синем переулке, в твоем взгляде
En esa distancia que no acortarás
На том расстоянии, которое ты не сократишь
Que no supe ni pude acortar.
Которое я не смог и не сумел сократить.
Dentro del tiempo dentro del viene y va
Внутри времени, внутри его приливов и отливов
En una sombría tierra en soledad.
На мрачной земле, в одиночестве.
Y tu recuerdo es todo lo que queda
И твое воспоминание все, что осталось
Es una corriente, un nudo al hablar
Это течение, ком в горле
Es tu ausencia que nunca se va.
Это твое отсутствие, которое никогда не проходит.
La Sed de Sed y negar.
Жажда Жажды и отрицание.
Una moneda, un cambio, un golpe de mar
Монета, сдача, удар волны
La barra soluble, bebible, etílica.
Растворимый, питьевой, алкогольный батончик.
En ciénaga...
В трясине...
¿Será que ese llanto se hizo renglón, de alguna canción?
Неужели этот плач стал строчкой какой-то песни?
¿O fue acaso ficción?
Или это было просто выдумкой?
... que escalarán tus sueños
Знаю... что твои мечты воспарят
... que aún hay espacio ahí dentro
Знаю... что там внутри еще есть место
... que aún hay tiempo y veloz
Знаю... что еще есть время, и оно стремительно
Más voces, menos roces y Dios.
Больше голосов, меньше трений и Бог.
...que todo pudo ser cierto
Знаю... что все могло быть правдой
... que aun puede ser posible, claro, ven
Знаю... что все еще может быть возможно, конечно, иди
Que aún la rabia enseña
Что даже ярость учит
Aún firmes la eterna murga y tú.
Все еще тверда вечная карнавальная песня и ты.
Hay un viento que ve
Есть ветер, который видит
Hay un viento que quiere ver.
Есть ветер, который хочет видеть.
La barricada que levantamos se esfumó
Баррикада, которую мы возвели, испарилась
Esa trinchera muda que se hizo institución
Эта немая траншея, ставшая институтом
Y que ha servido solo para no verte.
И которая служила лишь для того, чтобы не видеть тебя.
Que ocultarán sus templos
Которые скроют свои храмы
Que cuidaran tu aguas charcas.
Которые будут охранять твои мутные воды.
... mientras halan sus vientos
Знаю... пока они тянут свои ветры
Carroña, una falaz lengua de rodillas reza
Падаль, лживый язык на коленях молится
Sé.,. que no habrás dado un cielo
Знаю... что ты не подарила небо
... aún puede dar tu angustia y tus dires
Знаю... еще может дать твоя тоска и твои слова
Aun hay mudos llantos clavados entre la murga y tú.
Все еще есть немые рыдания, застрявшие между карнавальной песней и тобой.
Negar la Sed de Sed.
Отрицать Жажду Жажды.
Negar la Sed de Sed.
Отрицать Жажду Жажды.





Writer(s): Daniel F


Attention! Feel free to leave feedback.