Daniel F - Un paso más allá de la dimensión desconocida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel F - Un paso más allá de la dimensión desconocida




Un paso más allá de la dimensión desconocida
Шаг за грань неизведанного
era una apuesta sobre valor
Это был спор на храбрость,
de aventurarse al cementerio la noche de hoy
Отправиться на кладбище этой ночью.
un religioso dijo pecado
Священник сказал: "Грех,
no deberian de andar jugando asi
Нельзя так играть."
un temeroso dijo no puedo (ahh no, no, no)
Трус сказал: "Не могу (ах нет, нет, нет),"
tal vez lo haría pero hoy ando ocupado
Может быть, и сделал бы, но сегодня занят.
y no falto el valiente que dijo que si
И нашелся смельчак, сказавший: "Да,"
practicamente estoy ahí
Практически уже там.
y hasta los barcos comensaron a volar
И даже корабли начали летать,
y hasta el camino se hecho a andar
И даже дорога пошла,
y se marcho, muy cauto el
И он ушел, очень осторожный,
y porsiacaso un crusifijo pa auyentar
И на всякий случай, распятие, чтобы отпугнуть.
y se sentó, muy tonto el
И сел, очень глупый,
y se quedó dormido en medio del panteón
И заснул посреди кладбища.
y los fantasmas lo tomaron de reén
И призраки взяли его в заложники,
hay que ver que tal función...
Надо посмотреть, что за представление...
y todos juntos le cantaron la cancion
И все вместе спели ему песню
sobre esa otra dimencion
О том другом измерении.
al despertar, todo erisado
Проснувшись, весь ощетинившись,
hecho a correr y no paro hasta la ciudad
Побежал и не останавливался до самого города.
acelerado
На пределе,
muuuuuuy aterradooo
ооочень напуганный,
no se dio cuenta habia mojado el pantalon
Не заметил, как обмочил штаны.
(cabras... o)
(козлы... о)
y los fantasmas continuaron la reunion
А призраки продолжили собрание,
aunque no exista una razón
Хотя и нет на то причины.
y todos juntos entonaron la cancion
И все вместе запели песню
de aquella extraña dimencion
О том странном измерении.
y los fantasmas continuaron la reunion
А призраки продолжили собрание,
aunque no exista una razón
Хотя и нет на то причины.
y todos juntos entonaron la cancion
И все вместе запели песню
de aquella extraña dimencion
О том странном измерении.
...de nuestra proxima estacion...
...о нашей следующей остановке...






Attention! Feel free to leave feedback.