Daniel Flores - Excalibur - translation of the lyrics into German

Excalibur - Daniel Florestranslation in German




Excalibur
Excalibur
You already know
Du weißt es bereits
It's heavy, but get a hold of yourself
Es ist schwer, aber reiß dich zusammen
All you gotta do is believe, so don't be afraid
Alles, was du tun musst, ist zu glauben, also hab keine Angst
You're never alone
Du bist nie allein
Just look at me
Schau mich nur an
We wouldn't be standin' here if you weren't ready
Wir würden nicht hier stehen, wenn du nicht bereit wärst
You already know
Du weißt es bereits
It's heavy, but get a hold of yourself
Es ist schwer, aber reiß dich zusammen
All you gotta do is believe, so don't be afraid
Alles, was du tun musst, ist zu glauben, also hab keine Angst
You're never alone
Du bist nie allein
Just look at me
Schau mich nur an
They ain't call you Danny Flamez for nothin'
Sie nennen dich nicht umsonst Danny Flamez
I was walking down a path with my bible in the pack
Ich ging einen Pfad entlang, meine Bibel im Gepäck
Stopped short of cave with a dragon in the back
Hielt kurz vor einer Höhle an, mit einem Drachen im Hintergrund
So I thought, "I've gotta plan"
Also dachte ich: "Ich habe einen Plan"
Started praying to the man sayin', "Lord
Fing an, zu dem Mann zu beten und sagte: "Herr
I know You hear me and You're with me
Ich weiß, Du hörst mich und bist bei mir
Yeah, It's Dan"
Ja, hier ist Dan"
All'a sudden (Pardon that)
Plötzlich (Entschuldige das)
Jesus showed up with a staff
Erschien Jesus mit einem Stab
He was looking like an archangel ready for attack
Er sah aus wie ein Erzengel, bereit zum Angriff
Saw that destiny had had just enough to make her mad
Sah, dass das Schicksal gerade genug hatte, um sie wütend zu machen
So she sent me to the boss level talkin', "beat that"
Also schickte sie mich zum Boss-Level und sagte: "Besiege das"
It all happened in a flash
Es geschah alles blitzschnell
Next I know, I had to gasp
Im nächsten Moment musste ich keuchen
Because I was staring at a stone with a holy man
Weil ich auf einen Stein starrte, mit einem heiligen Mann
It all happened in a flash
Es geschah alles blitzschnell
Next I know, I had to gasp
Im nächsten Moment musste ich keuchen
Because I was staring at a stone with a holy man sayin'
Weil ich auf einen Stein starrte, mit einem heiligen Mann, der sagte
You already know
Du weißt es bereits
It's heavy, but get a hold of yourself
Es ist schwer, aber reiß dich zusammen
All you gotta do is believe, so don't be afraid
Alles, was du tun musst, ist zu glauben, also hab keine Angst
You're never alone
Du bist nie allein
Just look at me
Schau mich nur an
We wouldn't be standing here if you weren't ready
Wir würden nicht hier stehen, wenn du nicht bereit wärst
You already know
Du weißt es bereits
It's heavy, but get a hold of yourself
Es ist schwer, aber reiß dich zusammen
All you gotta do is believe, so don't be afraid
Alles, was du tun musst, ist zu glauben, also hab keine Angst
You're never alone
Du bist nie allein
Just look at me
Schau mich nur an
We wouldn't be standin' here if you weren't ready
Wir würden nicht hier stehen, wenn du nicht bereit wärst
Hand on the sword
Hand am Schwert
Get a good grip
Fass es gut an
Stop crying, son
Hör auf zu weinen, mein Sohn
You were born for this
Du wurdest dafür geboren
Yeah, it's a huge honor, but you're ridin' with the one
Ja, es ist eine große Ehre, aber du reitest mit dem Einen
Author of your faith, so let's finish this
Autor deines Glaubens, also lass uns das beenden
Feelin' like a man wit' billions in my pant-pockets
Ich fühle mich wie ein Mann mit Milliarden in meinen Hosentaschen
Had to give my neck a crack, like my silly grin
Musste meinen Nacken knacken lassen, wie mein albernes Grinsen
(Winnin')
(Gewinnen)
Winnin' on my mind
Gewinnen im Kopf
The greatest writer alive woulda
Der größte Schriftsteller aller Zeiten hätte
Killed to trade his whole career just to see the sight
Seine ganze Karriere geopfert, nur um diesen Anblick zu sehen
'Cause it glistened in the light and the hilt was built for mine
Denn es glitzerte im Licht und der Griff war wie für mich gemacht
So my hand took a chance
Also ergriff meine Hand die Chance
The dragon did not survive
Der Drache hat es nicht überlebt
I was cocky, like the rock or David versus Goliath
Ich war übermütig, wie The Rock oder David gegen Goliath
I was walking tall, like a 5-foot 6-inch giant
Ich ging aufrecht, wie ein 1,68 Meter großer Riese
Satan started to talk, so I said, "shut your face, Smaug!"
Satan fing an zu reden, also sagte ich: "Halt dein Maul, Smaug!"
I cut him off so fast that
Ich schnitt ihn so schnell ab, dass
That was all I needed to eat him, like a hotdog
Das war alles, was ich brauchte, um ihn zu verschlingen, wie einen Hotdog
If you've seen "The Pick of Destiny," trust me
Wenn du "The Pick of Destiny" gesehen hast, glaub mir
It was quite pathetic how he
Es war ziemlich erbärmlich, wie er
Begged and begged to face me in a rock-off
Bettelte und bettelte, sich mir in einem Rock-Off zu stellen
Leaving the scene, suddenly I realized that it was all a dream
Als ich die Szene verließ, wurde mir plötzlich klar, dass alles nur ein Traum war
Jesus Messiah was eating popcorn
Jesus, der Messias, Popcorn
"'Fore we call it a morn', even though you're snor'n
"Bevor wir es einen Morgen nennen, obwohl du schnarchst
I want you to know that you can do that, but so much more, Dan"
Ich möchte, dass du weißt, dass du das tun kannst, aber noch viel mehr, Dan"
You already know
Du weißt es bereits
It's heavy, but get a hold of yourself
Es ist schwer, aber reiß dich zusammen
All you had to do was believe, so don't ever be afraid
Alles, was du tun musstest, war zu glauben, also hab niemals Angst
You're never alone
Du bist nie allein
Just look at me
Schau mich nur an
We wouldn't be standin' here if you weren't ready
Wir würden nicht hier stehen, wenn du nicht bereit wärst
That's your sword
Das ist dein Schwert
Keep a good grip
Halte es gut fest
With infinite worth, You were born for this
Mit unendlichem Wert, du wurdest dafür geboren
Yeah, it's a huge honor
Ja, es ist eine große Ehre
But you're ridin' with the one who knew excalibur is your perfect fit
Aber du reitest mit dem Einen, der wusste, dass Excalibur perfekt zu dir passt





Writer(s): Daniel Flores

Daniel Flores - Excalibur
Album
Excalibur
date of release
11-11-2022



Attention! Feel free to leave feedback.