Daniel Flores - Mindin' my Business (Demo) - translation of the lyrics into German

Mindin' my Business (Demo) - Daniel Florestranslation in German




Mindin' my Business (Demo)
Kümmere mich um meine Angelegenheiten (Demo)
Tonight I wrote another song
Heute Abend schrieb ich ein weiteres Lied
The beat repeated on & On, like Donkey Kong
Der Beat wiederholte sich immer und immer wieder, wie bei Donkey Kong
But it took a bit to break through that stupid writer's block
Aber es dauerte ein bisschen, diese blöde Schreibblockade zu durchbrechen
My car was broken down, so I had to walk
Mein Auto hatte eine Panne, also musste ich laufen
God, I felt alive
Gott, ich fühlte mich lebendig
I was rappin' hard
Ich rappte heftig
Talked to Adonai
Sprach mit Adonai
He' my bodyguard
Er ist mein Bodyguard
Manic or Depressive?
Manisch oder depressiv?
Man, I'm feelin' lucky
Mann, ich fühle mich glücklich
Pass a card
Reiche eine Karte
Livin' like I'm grateful to & for The LORD
Lebe, als wäre ich dankbar zu und für den HERRN
Theme was Rollercoastin', like we're at the park
Das Thema war Achterbahnfahren, als wären wir im Park
Laughed & Cried
Gelacht und geweint
Steady Trekkin', like Picard
Stetig unterwegs, wie Picard
Day & Night were like Night & Day, but I played it smart, like
Tag und Nacht waren wie Nacht und Tag, aber ich habe es klug angestellt, so wie
I'm just mindin' my business (took a hike)
Ich kümmere mich nur um meine Angelegenheiten (machte eine Wanderung)
I'm just mindin' my business (cop shined a light)
Ich kümmere mich nur um meine Angelegenheiten (ein Polizist leuchtete mit einer Lampe)
I'm just mindin' my business
Ich kümmere mich nur um meine Angelegenheiten
Writin' my hits, I'm just mindin' my business (yea)
Schreibe meine Hits, ich kümmere mich nur um meine Angelegenheiten (ja)
(Through the night)
(Durch die Nacht)
I'm just mindin' my business (what a sight)
Ich kümmere mich nur um meine Angelegenheiten (was für ein Anblick)
I'm just mindin' my business (livin' right)
Ich kümmere mich nur um meine Angelegenheiten (lebe richtig)
I'm just mindin' my business
Ich kümmere mich nur um meine Angelegenheiten
Wilin' my wits, I'm just mindin' my business (yea)
Nutze meinen Verstand, ich kümmere mich nur um meine Angelegenheiten (ja)
Remember The Golden Rule, Girl
Erinnere dich an die Goldene Regel, Mädchen
Talk to me and I'll talk to you
Sprich mit mir und ich werde mit dir sprechen
'Cause them dropped handkerchiefs make us both look like fools
Denn diese fallengelassenen Taschentücher lassen uns beide wie Narren aussehen
So show me somethin' new
Also zeig mir etwas Neues
Yeah, you're pretty, but I'm beautiful
Ja, du bist hübsch, aber ich bin wunderschön
Diggin' your perfume, but I' got things to do
Ich mag dein Parfüm, aber ich habe Dinge zu erledigen
Used to be a freak, but Jesus made me new
Früher war ich ein Freak, aber Jesus hat mich neu gemacht
Fastin' got me weak, but strong in spiritual
Das Fasten macht mich schwach, aber stark im Geistigen
Now I'm dedicated to the chaste
Jetzt widme ich mich der Keuschheit
You can try to wake up the womanizer that I used to be
Du kannst versuchen, den Frauenhelden zu wecken, der ich einmal war
But I ain't givin' up a bit o' ground
Aber ich gebe keinen Deut nach
Hot Coffee
Heißer Kaffee
Take it slow
Lass es langsam angehen
Of that, I like the sound
Das gefällt mir
No Papi
Kein Papi
Loki Season 2 finale callin', so call me or miss out, Miss
Das Finale von Loki Staffel 2 ruft, also ruf mich an oder verpasse es, Miss
I'm just mindin' my business (not a diss)
Ich kümmere mich nur um meine Angelegenheiten (kein Diss)
I'm just mindin' my business (please don't get pissed)
Ich kümmere mich nur um meine Angelegenheiten (bitte sei nicht sauer)
I'm just mindin' my business
Ich kümmere mich nur um meine Angelegenheiten
Watchin' my show, I'm just mindin' my business (yea)
Schaue meine Show, ich kümmere mich nur um meine Angelegenheiten (ja)
(Came alone)
(Kam allein)
I'm just mindin' my business (on my phone)
Ich kümmere mich nur um meine Angelegenheiten (am Telefon)
I'm just mindin' my business (in the zone)
Ich kümmere mich nur um meine Angelegenheiten (in der Zone)
I'm just mindin' my business
Ich kümmere mich nur um meine Angelegenheiten
These chicks should know, I'm just mindin' my business (yea)
Diese Mädels sollten wissen, ich kümmere mich nur um meine Angelegenheiten (ja)
My songs are assets that work while I sleep
Meine Songs sind Vermögenswerte, die arbeiten, während ich schlafe
These tracks provide cash, so I get to eat
Diese Tracks bringen Geld, damit ich essen kann
My music ministry grows when you stream, so
Mein Musikdienst wächst, wenn du streamst, also
Listen and stream; help me and stream
Höre zu und streame; hilf mir und streame
This is a business; a tricky machine
Das ist ein Geschäft; eine knifflige Maschine
Hope for the faithless; a living for me
Hoffnung für die Hoffnungslosen; ein Leben für mich
May Jesus Christ bless this
Möge Jesus Christus dies segnen
This bidnesstry
Diese Geschäftigkeit
This bidnesstry
Diese Geschäftigkeit
God, Bless My Business
Gott, segne mein Geschäft





Writer(s): Daniel Flores


Attention! Feel free to leave feedback.