Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run Run Run
Renn, Renn, Renn
I
do
believe
it
is
easier
to
envision
Ich
glaube,
es
ist
einfacher,
sich
vorzustellen,
The
end
of
the
world
than
the
end
of
capitalism
Das
Ende
der
Welt
als
das
Ende
des
Kapitalismus
As
I
see
it
at
least
Zumindest
so,
wie
ich
es
sehe
See
em
run
run
run
Sieh
sie
rennen,
rennen,
rennen
See
em
run
like
I
had
a
gun
Sieh
sie
rennen,
als
hätte
ich
eine
Waffe
Aint
this
whole
thing
fun?
Ist
das
Ganze
nicht
lustig?
See
em
run
away
scared
Sieh
sie
weglaufen,
verängstigt
Like
they
wishin
life
was
fair
Als
wünschten
sie,
das
Leben
wäre
fair
But
there's
gum
all
in
their
hair
Aber
sie
haben
Kaugummi
in
ihren
Haaren
See
em
run
run
run
Sieh
sie
rennen,
rennen,
rennen
See
em
run
run
run
Sieh
sie
rennen,
rennen,
rennen
See
em
run
run
run
Sieh
sie
rennen,
rennen,
rennen
See
em
run
run
run
Sieh
sie
rennen,
rennen,
rennen
Aw
shoot
my
foot's
on
fire
(foot's
on
fire)
Ach,
Mist,
mein
Fuß
brennt
(Fuß
brennt)
Don't
shoot,
I
just
got
high
(just
got
high)
Nicht
schießen,
ich
bin
nur
high
geworden
(bin
nur
high)
Can't
waste
a
damn
good
time
(damn
good
time)
Kann
keine
verdammt
gute
Zeit
verschwenden
(verdammt
gute
Zeit)
How
bout
you
calm
down?
Wie
wäre
es,
wenn
du
dich
beruhigst?
Who's
pain
is
this?
ain't
mine
(this
ain't
mine)
Wessen
Schmerz
ist
das?
Nicht
meiner
(das
ist
nicht
meiner)
Insane
out
on
this
grind
(on
this
grind)
Verrückt
bei
dieser
Plackerei
(bei
dieser
Plackerei)
4 am
all
out
my
mind
(out
my
mind)
Um
4 Uhr
morgens,
völlig
von
Sinnen
(völlig
von
Sinnen)
I
meditate
for
the
effect
bidge
(bidge)
Ich
meditiere
für
den
Effekt,
Süße
(Süße)
Go
slow,
all
they
want
is
that
i
stop
&
Mach
langsam,
alles,
was
sie
wollen,
ist,
dass
ich
anhalte
&
Go
slow,
seems
to
me
that
we
do
not
want
to
know
Mach
langsam,
mir
scheint,
wir
wollen
es
nicht
wissen
Seems
to
me
we
are
afraid
of
the
soul
Scheint
mir,
wir
haben
Angst
vor
der
Seele
Lets
go
low,
dont
be
frightened
of
it
Lass
uns
tief
gehen,
hab
keine
Angst
davor
Come
and
go
low,
in
a
damp
& stinky
mufuckin
hole
Komm
und
geh
tief,
in
ein
feuchtes
& stinkendes
verdammtes
Loch
Trust
that
everything
inside
you
will
know
Vertraue
darauf,
dass
alles
in
dir
es
wissen
wird
See
em
run
run
run
Sieh
sie
rennen,
rennen,
rennen
See
em
run
like
I
had
a
gun
Sieh
sie
rennen,
als
hätte
ich
eine
Waffe
Aint
this
whole
thing
fun?
Ist
das
Ganze
nicht
lustig?
See
em
run
away
scared
Sieh
sie
weglaufen,
verängstigt
Like
they
wishin
life
was
fair
Als
wünschten
sie,
das
Leben
wäre
fair
But
there's
gum
all
in
their
hair
Aber
sie
haben
Kaugummi
in
ihren
Haaren
See
em
run
run
run
Sieh
sie
rennen,
rennen,
rennen
See
em
run
run
run
Sieh
sie
rennen,
rennen,
rennen
See
em
run
run
run
Sieh
sie
rennen,
rennen,
rennen
See
em
run
run
run
Sieh
sie
rennen,
rennen,
rennen
To
boot
my
heart
is
fried
(heart
is
fried)
Obendrein
ist
mein
Herz
frittiert
(Herz
ist
frittiert)
Doesnt
want
to
stay
inside
(stay
inside)
Will
nicht
drinnen
bleiben
(drinnen
bleiben)
Got
heavy
in
them
nights
(in
them
nights)
Wurde
schwer
in
jenen
Nächten
(in
jenen
Nächten)
Where
it
was
locked
up
Wo
es
eingesperrt
war
Unused
& overcried
Ungenutzt
& überweint
Got
used
to
colder
times
Hat
sich
an
kältere
Zeiten
gewöhnt
This
new
& bolder
mind
Dieser
neue
& kühnere
Verstand
We
all
hopped
up
Wir
sind
alle
aufgeputscht
Oh
no
(Oh
no)
Oh
nein
(Oh
nein)
Not
gon'
hold
this
heart
back
no
more
(no
more)
Ich
werde
dieses
Herz
nicht
mehr
zurückhalten
(nicht
mehr)
Get
it
out
there
taking
flack,
go
bold
(go
bold)
Bring
es
raus
und
lass
es
Kritik
einstecken,
sei
mutig
(sei
mutig)
Go
big
or
go
the
fuck
on
home
(on
home)
Mach's
groß
oder
geh
verdammt
nochmal
nach
Hause
(nach
Hause)
Hold
on
(hold
on)
Halt
an
(Halt
an)
I
been
comin
for
a
while
Ich
bin
schon
eine
Weile
dabei,
meine
Süße
Hold
on
(hold
on)
Halt
an
(Halt
an)
No
more
runnin'
from
the
eye
Kein
Weglaufen
mehr
vor
dem
Auge
Go
strong
(go
strong)
Sei
stark
(Sei
stark)
Trust
in
everything
you
have
inside
Vertraue
auf
alles,
was
du
in
dir
hast
See
em
run
run
run
Sieh
sie
rennen,
rennen,
rennen
See
em
run
like
I
had
a
gun
Sieh
sie
rennen,
als
hätte
ich
eine
Waffe
Aint
this
whole
thing
fun?
Ist
das
Ganze
nicht
lustig?
See
em
run
away
scared
Sieh
sie
weglaufen,
verängstigt
Like
they
wishin
life
was
fair
Als
wünschten
sie,
das
Leben
wäre
fair
But
there's
gum
all
in
their
hair
Aber
sie
haben
Kaugummi
in
ihren
Haaren
See
em
run
run
run
Sieh
sie
rennen,
rennen,
rennen
See
em
run
run
run
Sieh
sie
rennen,
rennen,
rennen
See
em
run
run
run
Sieh
sie
rennen,
rennen,
rennen
See
em
run
run
run
Sieh
sie
rennen,
rennen,
rennen
Stop
waitin
for
the
fair
Hör
auf,
auf
das
Faire
zu
warten
You're
not
almost
there
Du
bist
nicht
fast
da
Care
but
never
'care'
Kümmere
dich,
aber
'kümmere'
dich
nie
Yet
always
do
your
share
Doch
leiste
immer
deinen
Beitrag
Angles
worked,
they
work
it
Winkel
bearbeitet,
sie
bearbeiten
es
They
dont
care,
dont
see
us
hurtin
Es
ist
ihnen
egal,
sie
sehen
nicht,
wie
wir
leiden
So
to
them
its
just
a
word
Also
ist
es
für
sie
nur
ein
Wort
And
their
soul
is
now
a
turd
Und
ihre
Seele
ist
jetzt
ein
Dreck
They
pretend
that
isnt
real
Sie
tun
so,
als
wäre
das
nicht
real
Shout
that
whoopty
whoop
Schrei
dieses
Whoopty
Whoop
You
can
polish
up
that
fucker
Du
kannst
diesen
Scheiß
polieren
Six
ways,
its
still
a
poop
Sechs
Arten,
es
ist
immer
noch
eine
Kacke
See
em
run
run
run
Sieh
sie
rennen,
rennen,
rennen
See
em
run
like
I
had
a
gun
Sieh
sie
rennen,
als
hätte
ich
eine
Waffe
Aint
this
whole
thing
fun?
Ist
das
Ganze
nicht
lustig?
See
em
run
away
scared
Sieh
sie
weglaufen,
verängstigt
Like
they
wishin
life
was
fair
Als
wünschten
sie,
das
Leben
wäre
fair
But
there's
gum
all
in
their
hair
Aber
sie
haben
Kaugummi
in
ihren
Haaren
See
em
run
run
run
Sieh
sie
rennen,
rennen,
rennen
See
em
run
run
run
Sieh
sie
rennen,
rennen,
rennen
See
em
run
run
run
Sieh
sie
rennen,
rennen,
rennen
See
em
run
run
run
Sieh
sie
rennen,
rennen,
rennen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Hjaltason
Attention! Feel free to leave feedback.