Lyrics and translation Daniel Guichard - Bien Sûr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paroles
et
musique:
Guy
PEZÉ
Тексты
песен
и
музыка:
ги
Пезе
Bien
Sûr
y′a
eu
Guillaume,
le
fils
du
procureur
Конечно,
был
Гийом,
сын
прокурора.
Celui
qui
avait
un
oeil
à
vous
faner
le
coeur
Тот,
у
кого
был
глаз
на
то,
чтобы
размыть
твое
сердце
Bien
Sûr
y'
a
eu
Aimé,
le
fils
de
l′épicier
Конечно,
ему
понравился
сын
бакалейщика.
Tête
de
pioche
mais
les
poches
toujours
pleines
à
craquer
Голова
кирки,
но
карманы
все
еще
полны
трещин
Bien
Sûr
y'a
eu
Alphonse,
qui
était
fils
de
notaire
Конечно,
был
Альфонс,
сын
нотариуса.
Qui
préférait
les
grosses,
les
femmes
comme
les
affaires
Кто
предпочитал
толстых,
женщин,
как
бизнес
Bien
Sûr
que
tout
cela
je
le
savais
déjà
Конечно,
все
это
я
уже
знал
Mais
on
n'se
refait
pas
Но
мы
не
будем
делать
это
снова
Car
moi
tu
m′aimerais,
du
moins
je
le
croyais
Потому
что
я
тебе
нравлюсь,
по
крайней
мере,
я
так
думал.
Quand
on
aime
il
faut
croire
sinon
c′est
pas
la
peine
Когда
любишь,
надо
верить,
иначе
не
стоит
Moi,
je
te
comprendrais,
je
serais
le
dernier
Я
бы
понял
тебя,
я
был
бы
последним.
Quand
t'en
aurais
assez,
assez
d′être
la
reine
Когда
тебе
хватит,
хватит
быть
королевой.
Bien
Sûr
y'a
eu
Edgard,
qui
était
De...
quelque
chose
Конечно,
был
Эдгард,
который
был
из
...
чего-то.
Mais
qui
r′semblait
tellement
au
jardinier
d'sa
mère
Но
это
так
показалось
садовнику
ее
матери
Qu′il
y
avait
eu,
c'est
sûr,
plus
qu'une
histoire
de
roses
Что,
конечно,
было
больше,
чем
история
с
розами
Entre
ces
amoureux
de
la
rose
trémière
Между
этими
любителями
шиповника
Bien
Sûr
y′a
eu
Delphine,
oui
je
dis
bien
Delphine
Конечно,
была
Дельфина,
да,
я
говорю
Правильно,
Дельфина.
Une
erreur,
un
accroc
dans
l′train-train
d'la
routine
Ошибка,
заминка
в
рутинной
работе
Biien
sûr
que
tout
cela
je
le
savais
déjà
Я
уверен,
что
все
это
я
уже
знал
Mais
on
n′se
refait
pas
Но
мы
не
будем
делать
это
снова
Car
moi
tu
m'aimerais,
du
moins
je
le
croyais
Потому
что
я
тебе
нравлюсь,
по
крайней
мере,
я
так
думал.
Quand
on
aime
il
faut
croire
sinon
c′est
pas
la
peine
Когда
любишь,
надо
верить,
иначе
не
стоит
Moi,
je
te
comprendrais,
je
serais
le
dernier
Я
бы
понял
тебя,
я
был
бы
последним.
Quand
t'en
aurais
assez,
assez
d′être
la
reine
Когда
тебе
хватит,
хватит
быть
королевой.
Bien
Sûr
y'a
eu
Bruno,
celui
qui
était
si
beau
Конечно,
был
Бруно,
тот,
кто
был
так
красив
Puis
en
dedans
si
laid,
comme
du
poisson
pas
frais
Потом
внутри
такой
уродливый,
как
рыба
не
свежая
Bien
Sûr
y'en
a
eu
tant,
que
pour
ce
paradis
Конечно,
их
было
так
много,
что
для
этого
рая
J′attendrai
que
mon
coeur
soit
le
dernier
servi
Я
буду
ждать,
пока
мое
сердце
не
станет
последним.
Bien
Sûr
que
ton
regard
perdait
quelques
lueurs
Конечно,
твой
взгляд
потерял
несколько
бликов.
Bien
Sûr
que
tes
cheveux
prenaient
quelques
blancheurs
Конечно,
твои
волосы
немного
побелели.
Bien
Sûr
que
tout
cela
je
le
savais
déjà
Конечно,
все
это
я
уже
знал
Mais
ça
ne
comptait
pas
Но
это
не
имело
значения
Car
moi
tu
m′aimerais,
du
moins
je
le
croyais
Потому
что
я
тебе
нравлюсь,
по
крайней
мере,
я
так
думал.
Quand
on
aime
il
faut
croire
sinon
c'est
pas
la
peine
Когда
любишь,
надо
верить,
иначе
не
стоит
Moi,
je
te
comprendrais,
je
serais
le
dernier
Я
бы
понял
тебя,
я
был
бы
последним.
Quand
t′en
aurais
assez,
assez
d'être
la
reine
Когда
тебе
хватит,
хватит
быть
королевой.
Oh,
je
ne
suis
pas
beau,
je
n′suis
pas
un
héros
О,
я
не
красавец,
я
не
герой
Mais
que
demain
tu
m'aimes
et
demain
tu
verras
Но
пусть
завтра
ты
меня
полюбишь,
а
завтра
увидишь
Demain,
si
tu
le
veux
Завтра,
если
хочешь.
Moi
je
serai
...
Dieu
Я
буду
...
Богом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dany revel, guy peze, danny revel
Attention! Feel free to leave feedback.