Daniel Guichard - Dans la rue Aristide Bruant - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Guichard - Dans la rue Aristide Bruant




Dans la rue Aristide Bruant
На улице Аристида Брюана
Dans la rue Aristide Bruant
На улице Аристида Брюана,
Il y a toujours des enfants
Милая, всегда есть дети,
Qui rêvent de grands voyages
Которые мечтают о больших путешествиях,
En regardant de belles images
Разглядывая красивые картинки.
À travers les océans
Через океаны
Ils s′en vont poussés par les vents
Они отправляются, гонимые ветрами,
Dans le roulis et le tangage
В качке и тангаже,
À travers les pluies, les orages
Сквозь дожди и грозы.
La la la La la la La la la La la la
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля
La la la La la la La la la La la la
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля
Dans la rue Aristide Bruant
На улице Аристида Брюана,
Il y a toujours des enfants
Милая, всегда есть дети,
Qui rêvent de la campagne
Которые мечтают о сельской местности,
Qui rêvent de pays de cocagne
Которые мечтают о стране изобилия,
Aux sources bleues, aux noirs étangs
С голубыми источниками, с черными прудами,
Doucement fripées par le vent
Нежно морщинистыми от ветра,
Et aux nuages qui accompagnent
И с облаками, которые сопровождают
Tous les oiseaux de la montagne
Всех птиц в горах.
La la la La la la La la la La la la
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля
La la la La la la La la la La la la
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля
Dans la rue Aristide Bruant
На улице Аристида Брюана,
Moi, je ne vois que des enfants
Милая, я вижу только детей,
Des enfants qui jouent à la balle
Детей, которые играют в мяч,
Et qui, sur des murs gris et sales
И которые на серых и грязных стенах
Dessineront des goélands
Рисуют чаек,
Des rivières ou bien des étangs
Реки или пруды,
Ou encore des bateaux à voiles
Или парусные лодки,
Ou encore des bateaux à voiles
Или парусные лодки.
La la la La la la La la la La la la
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля
La la la La la la La la la La la la
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля
La la la La la la La la la La la la
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля
La la la La la la La la la La la la
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля





Writer(s): Daniel Guichard, Andre Benichou


Attention! Feel free to leave feedback.