Daniel Guichard - Eh L'Mome - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Guichard - Eh L'Mome




Eh mome pas la peine de tmarer quand tu les vois se promener, quand tu vois grand pére quand tu vois grand mére a travers les rues du quartier. eh mome pas la peine de tmarer quand tu les vois se regardé quand tu vois grand pére sourir grand mére pareils a jeune marié, t'es qu'un mome de la rue au yeuxun peu perdu qui se fou de la vie et du temps, t'es qu'un mome de la rue mais c deux la vois tu il était comme toi ya longtemps. eh mome pas la peine de tmarer en voyant leur main se serrer leur main qui se tiennent tout comme une chaine depuis un bon nombre d'années. eh mome pas la peine de tmarer parce qu'il continue a s'aimer tu vois pour grand mére c'est toujours grand pére qui est la pour la prtéger, t'es qu'un mome de la rue au yeux un peu perdu qui se fous de la vie et du temps, t('es qu'un mome de la rue mais s'est deux la voit tu il était comme toi il y a longtemps. eh mome pas la peine de bouder oublie ce que j'ai raconter car les gens qui s'aime sont heureux quand même bien que sa te fasse marer. t'es qu'un mome de la rue et tu ne comprend plus qu'a stage la ou puisse être amoureux, t'es qu'un mome de la rue au yeux un peu perdu t'as encore le temps d'être comme eux. t'as encore le temps d'être comme eux. t'as encore le temps dêtre comme eux.
Мне не стоит беспокоиться, когда ты видишь, как они гуляют, когда ты видишь дедушку, когда ты видишь бабушку по улицам квартала. ну, мне не стоит удивляться, когда ты видишь, как они смотрят друг на друга, когда ты видишь, как дедушка улыбается, как большая мать, как молодожены, ты всего лишь человек с улицы, смотрящий на меня, немного потерянный, который без ума от жизни и времени, ты всего лишь человек с улицы, но с другой стороны, видишь, что он был таким же, как ты давным-давно. мне не стоит беспокоиться, видя, как они пожимают друг другу руки, которые уже много лет держатся как цепи. да, мне не стоит беспокоиться, потому что он продолжает любить себя, ты видишь, что это большая мать, это всегда великий отец, который готов ее представить, ты всего лишь человек с улицы с немного потерянными глазами, которому наплевать на жизнь и время, он всего лишь человек с улицы, но он видел ее, когда-то давно он был таким же, как ты. да, мне не стоит дуться и забывать то, что я говорил, потому что люди, которые любят друг друга, все равно счастливы, даже если это тебя волнует. ты всего лишь человек с улицы, и ты больше не понимаешь, что стажируешься или можешь быть влюблен, ты просто человек с улицы с немного потерянными глазами, у тебя еще есть время быть похожим на них. у тебя еще есть время быть похожим на них. у тебя еще есть время быть таким, как они.





Writer(s): Daniel Guichard


Attention! Feel free to leave feedback.