Daniel Guichard - Les secondes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Guichard - Les secondes




Daniel Guichard
Даниэль Гишар
Les Secondes
секунда
D. Guichard - M. Hillman
Д. Гишар - М. Хиллман
Tu vois ce soir je suis venu
Видишь, сегодня вечером я пришел.
Et toi tu ne m'attendais plus
А ты меня больше не ждал.
Je savais bien que tu serais chez toi
Я знал, что ты будешь дома.
Tu sais le temps que j'ai perdu
Ты знаешь, сколько времени я потерял
Loin de toi ne reviendra plus
Вдали от тебя больше не вернется
Et ça fait comme un vide au fond de moi
И это похоже на пустоту внутри меня.
Les Secondes
секунда
Font la ronde
Обходят стороной
Dans un monde
В мире
Que j'ai fait
Что я сделал
Pour essayer de t'oublier
Чтобы попытаться забыть тебя.
Mes amours étaient partis
Моя любовь ушла.
Pour un voyage,
Для поездки,
Pour un naufrage
Для кораблекрушения
Qui est terminé
Который закончился
Tu vois ce soir je suis venu
Видишь, сегодня вечером я пришел.
Un peu paumé comme au début
Немного потрепанный, как в начале
Comme au début quand tu me souriais
Как в начале, когда ты мне улыбалась
Je voulais oublier ta rue
Я хотел забыть твою улицу.
Pourtant je m'en suis souvenu
Но я вспомнил
Juste le temps de passer mes regrets
Просто время, чтобы скоротать мои сожаления
Les Secondes
секунда
Font la ronde
Обходят стороной
Dans un monde
В мире
Que j'ai fait
Что я сделал
Pour essayer de t'oublier
Чтобы попытаться забыть тебя.
Mes amours étaient partis
Моя любовь ушла.
Pour un voyage,
Для поездки,
Pour un naufrage
Для кораблекрушения
Qui est terminé
Который закончился
Tu vois ce soir je suis venu
Видишь, сегодня вечером я пришел.
Un peu triste et un peu déçu
Немного грустный и немного разочарованный
Je voulais tout et je n'ai rien gagné
Я хотел всего и ничего не выиграл
Je crois bien que j'ai confondu
Мне кажется, я перепутал
Le grand amour pour l'inconnu
Великая любовь к неизвестному
Mais il est un peu tard pour regretter
Но уже немного поздно сожалеть об этом
Les Secondes
секунда
Font la ronde
Обходят стороной
Dans un monde
В мире
Que j'ai fait
Что я сделал
Pour essayer de t'oublier
Чтобы попытаться забыть тебя.
Mes amours étaient partis
Моя любовь ушла.
Pour un voyage,
Для поездки,
Pour un naufrage
Для кораблекрушения
Qui est terminé
Который закончился
Tu vois ce soir je suis venu
Видишь, сегодня вечером я пришел.
Et toi tu ne m'attendais plus
А ты меня больше не ждал.
Je savais bien que tu serais chez toi
Я знал, что ты будешь дома.
Tu sais le temps qu'on a perdu
Ты знаешь, сколько времени мы потеряли
À se chercher ne viendra plus
Искать себя больше не будет
Et ça fait comme un vide au fond de moi
И это похоже на пустоту внутри меня.





Writer(s): daniel guichard, marc hillman


Attention! Feel free to leave feedback.