Lyrics and translation Daniel Guichard - Quand Tu Penses A Moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
le
sais,
ce
n'est
pas
un
drame
Я
знаю
это,
это
не
драма
On
est
perdu
dans
la
fumée
Теряется
в
дыму
Avec
nos
rires,
avec
nos
larmes
С
нашим
смехом,
с
нашими
слезами
Et
nos
secrets.
И
наши
секреты.
Je
le
sais,
ce
n'est
pas
un
drame
Я
знаю
это,
это
не
драма
On
ose
à
peine
se
parler
Мы
едва
осмеливаемся
разговаривать
друг
с
другом
Nos
espoirs
doucement
se
fânent
Наши
надежды
мягко
расстраиваются
Sans
un
regret.
Без
сожаления.
Tu
ne
m'as
rien
dit...
Pourtant,
je
sais...
Ты
мне
ничего
не
сказал
...
Тем
не
менее,
я
знаю...
Je
sais,
qu'au
fond
de
toi
Я
знаю,
что
глубоко
внутри
тебя.
Quand
tu
penses
à
moi
Когда
ты
думаешь
обо
мне
Tu
ne
penses
à
rien.
Ты
ни
о
чем
не
думаешь.
Tu
souris
parfois,
sans
savoir
pourquoi
Ты
иногда
улыбаешься,
сам
не
зная
почему.
Tes
yeux
perdus
dans
les
miens.
Твои
глаза
потерялись
в
моих.
Je
sais
qu'au
fond
de
toi
Я
знаю,
что
глубоко
внутри
тебя
Quand
tu
penses
à
moi
Когда
ты
думаешь
обо
мне
C'est
pour
un
instant.
Это
ненадолго.
C'est
pour
un
moment,
que
tu
oublieras
Это
на
какое-то
время,
о
котором
ты
забудешь
Quand
tu
rentreras
chez
toi.
Когда
ты
вернешься
домой.
Je
le
sais,
ce
n'est
pas
un
drame
Я
знаю
это,
это
не
драма
Je
ne
te
connais
pas
assez
Я
недостаточно
тебя
знаю.
Toutes
mes
idées
font
des
gammes
Все
мои
идеи
составляют
гаммы
Sans
s'arrêter.
Не
останавливаясь.
Je
le
sais,
ce
n'est
pas
un
drame
Я
знаю
это,
это
не
драма
Demain,
il
faudrat
se
quitter
Завтра
нужно
будет
уехать.
C'est
la
règle
du
jeu
ma
dame
Это
правило
игры,
Миледи.
Ca
tu
le
sais.
Ты
это
знаешь.
Tu
ne
m'as
rien
dit...
Pourtant,
je
sais...
Ты
мне
ничего
не
сказал
...
Тем
не
менее,
я
знаю...
Je
sais,
je
sais
qu'au
fond
de
toi
Я
знаю,
я
знаю,
что
глубоко
внутри
тебя
Quand
tu
penses
à
moi
Когда
ты
думаешь
обо
мне
Tu
ne
penses
à
rien.
Ты
ни
о
чем
не
думаешь.
Tu
souris
parfois,
sans
savoir
pourquoi
Ты
иногда
улыбаешься,
сам
не
зная
почему.
Tes
yeux
perdus
dans
les
miens.
Твои
глаза
потерялись
в
моих.
Je
sais
qu'au
fond
de
toi
Я
знаю,
что
глубоко
внутри
тебя
Quand
tu
penses
à
moi
Когда
ты
думаешь
обо
мне
C'est
pour
un
instant.
Это
ненадолго.
C'est
pour
un
moment,
que
tu
oublieras
Это
на
какое-то
время,
о
котором
ты
забудешь
Quand
tu
rentreras
chez
toi.
Когда
ты
вернешься
домой.
Je
sais,
qu'au
fond
de
toi
Я
знаю,
что
глубоко
внутри
тебя.
Quand
tu
penses
à
moi
Когда
ты
думаешь
обо
мне
Tu
ne
penses
à
rien.
Ты
ни
о
чем
не
думаешь.
Tu
souris
parfois,
sans
savoir
pourquoi
Ты
иногда
улыбаешься,
сам
не
зная
почему.
Tes
yeux
perdus
dans
les
miens.
Твои
глаза
потерялись
в
моих.
Je
sais
qu'au
fond
de
toi
Я
знаю,
что
глубоко
внутри
тебя
Quand
tu
penses
à
moi
Когда
ты
думаешь
обо
мне
C'est
pour
un
instant.
Это
ненадолго.
C'est
pour
un
moment,
que
tu
oublieras
Это
на
какое-то
время,
о
котором
ты
забудешь
Quand
tu
rentreras
chez
toi.
Когда
ты
вернешься
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Guichard, Cyril Assous
Album
CD Story
date of release
01-11-2002
Attention! Feel free to leave feedback.